Documents concerning commercial activity issued by a trade partner in China, or trade fair invitation, etc. The invitation letter should contain.
合营企业的延期标志着贸易合作的又一个里程碑,尤其是在当前经济气候的大背景下。
The extension of the joint venture markets another milestone in trade co-operation, especially in the current economic climate.”.
这首先是贸易合作问题以及经济、能源供应、边境贸易、运输和人道主义问题。
These are, first of all, issues of cooperation in trade and the economy, energy supply, border trade, transportation and humanitarian issues.
中国正推动和主要贸易合作国实现人民币结算的政策,从而巩固和加强人民币的国际影响力。
China is pushing and major trading partner countries achieve RMB settlement policy in order to consolidate and strengthen the international influence of the renminbi.
(a)国家有效进行多边贸易体系方面的谈判及推动分区域和区域贸易合作的能力有所加强。
(a) Strengthened ability of countries to conduct effective negotiations in the multilateral trading system and to promote subregional and regional cooperation in trade.
两国在数月前曾表示,它们将在100天内制定出一项贸易合作行动计划;.
Both countries said months ago they would create an action plan for trade cooperation within 100 days;
该公司在新闻稿中写道:“俄方保留在印尼选择商品和贸易合作厂商的权利。
At the same time, the Russian side retains the right to choose goods and trade partner producers in Indonesia.”.
要进一步挖掘贸易潜力,优化贸易结构,拓宽贸易合作领域。
We need to further unlock the trade potential, improve the trade mix, and expand areas in trade cooperation.
(h) Enhance South- South cooperation, including trade cooperation, and triangular South- South cooperation through specific instruments for addressing food security needs and promoting agricultural development;
China is supporting the establishment of economic and trade cooperation zones in several African least developed countries, which could further increase and diversify exports from Africa, particularly manufacturing.
目前关系到达了前所未有的高度,扩大到互利的领域,如政治、经济和贸易合作、人员行动自由等等。
Current relations have reached the highest level ever known, having been extended to areas of mutual interest, such as political, economic and trade cooperation, the free movement of people and so forth.
Southern African Development Community(SADC)(G.A. res. 48/173 and 49/21M): Cooperation has been undertaken in the following areas: the UNCTAD secretariat assisted in the drafting of the draft protocol on trade cooperation.
Participants in the Global System of Trade Preferences among Developing Countries(GSTP) agreed to launch the third round of GSTP negotiations to expand and deepen South-South trade cooperation and integration.
At the interregional level, the GSTP has served since 1988 as a framework for the exchange of trade preference among developing countries to promote South-South trade cooperation.
A joint communiqué of the Committee of Participants of GSTP called for further enhancing of the value of GSTP for their economies as a platform for South- South trade cooperation.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt