Understanding these transnational and transregional threats requires detailed local knowledge, as well as a global perspective.
我们还想尝试更多的渠道,无论他们是政府或跨区域的非营利组织,或个体调查者主导的项目。
We also wanted to try to spur additional efforts, whether they are government or nonprofit initiatives that are coordinated across regions, or individual investigator-led projects.”.
军队单位的减少可以增加野战训练的水平,过去10年中的跨区域演习就体现了这一点。
Fewer Army units will allow for increased levels of field training, such as seen in the trans-regional exercises of the past decade.
ERP是以管理会计为核心可以提供跨区域、跨部门、甚至跨公司整合实时信息的企业管理软件。
ERP is a management accounting as the core can provide cross-regional, cross-sectoral, and even cross-company integration of real-time information enterprise management software.
本组织在过去四年间举办了十次跨区域综合性青年论坛和两次国际论坛。
For the past four years the organization held over 10 inter-regional, integrated youth forums and two international forums.
创新跨区域生态保护与环境治理联动机制,建立生态保护和补偿机制。
Low innovation across regional ecological protection and environmental control linkage mechanism, establishing ecological protection and compensation mechanism.
第三,瑞士高兴积极参与跨区域人权教育和培训平台。
Thirdly, Switzerland is happy to have actively participated in the transregional Platform for Human Rights Education and Training.
此外,一些次区域组织积极开展跨区域合作,通过三角伙伴关系,分享知识和经验,促进经济增长。
Furthermore, a number of subregional organizations are actively partnering across regions and through triangular partnerships to boost economic growth through sharing of knowledge and experience.
戎行单位的削减能够添加野战练习的水平,曩昔10年中的跨区域演习就表现了这一点。
Fewer Army units will allow for increased levels of field training, such as seen in the trans-regional exercises of the past decade.
圆桌会议和跨区域观点互动对话将在2号会议室(北草坪暂建楼)举行。
The round-table sessions and the interactive dialogue on cross-regional perspectives will be held in Conference Room 2(North Lawn Building).
跨区域边界的合作有了大幅改善,包括共享信息和海关合作。
Cooperation across regional borders, including the sharing of information and customs cooperation, has improved substantially.
当《公约》成熟时,显然在一个区域内或者跨区域的个别国家的需求将会不同。
As the Convention matures, it is evident that the needs of individual countries within a region and across regions will diverge.
阿塞拜疆十分重视区域经济合作,并积极参加了跨区域基础设施倡议。
Azerbaijan attached great importance to regional economic cooperation and actively participated in transregional infrastructure initiatives.
(g)智利观察员(代表跨区域国家集团);.
(g) The observer for Chile(on behalf of a crossregional group of countries);
与导弹有关的安全问题往往具有区域性质,但也有跨区域和全球后果和影响。
Security concerns related to missiles are often of a regional nature, but also have trans-regional and global ramifications and consequences.
通过跨区域的智慧的城市活动,针对特定创新区域、组织的定期主题和共同努力的模式发展。
Through the cross-regional smart city activities, the development of specific innovation areas, regular themes of the organization and models of joint efforts.
需要采取创新的办法,包括作出跨区域集团的努力,克服过去的极化状态,和动员民间社会。
Innovative approaches were needed, including reaching out across regional groupings, overcoming past polarizations and mobilizing civil society.
现有指标并不能真正用于国家间的比较,无论是同区域比较还是跨区域的国际比较,虽然可比程度差异显著。
Existing indicators were not really comparable across countries, either within regions or internationally across regions, although the degree of comparability varied significantly.
第二,理事会正在编制工作方法的最佳做法,而且有一些卓有成效的跨区域合作实例。
The Council is developing best practices for its working methods, and there are examples of fruitful transregional cooperation.
本平台成立于2007年9月,是人权理事会框架内的一个非正式跨区域国家组织。
Our Platform is an informal crossregional grouping of States created in September 2007 within the framework of the Human Rights Council.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt