In 2009, the Secretary-General reported that while progress had been made, it had been too slow to enable most of the Millennium Development Goals targets to be reached by 2015.
In conclusion, it must be admitted that progress made in the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action remained too slow and unbalanced.
Maternal health must remain a core sustainable development priority, and progress to date has been too slow; in 2013, almost 300,000 women died from causes related to pregnancy and childbirth.
该报告明确指出,现行内部司法制度过于缓慢,有些纪律惩戒事项多则三年、甚至更长时间,才能解决。
The report made it clear that the current internal justice system was exceedingly slow, with some disciplinary matters taking up to three years, or sometimes even longer, to resolve.
Experts said that, despite economic achievements, current economic transformation was too slow to create decent employment opportunities for the young and rapidly growing workforce in Ghana(box 2).
At the same time, however, progress has been too slow, too uneven and too fragmented to make a genuine breakthrough in the protection of children from violence.
但是,无论如何,中国调整汇率过于缓慢所带来的经济与福利成本都实在是太高了,并且还会继续不断升高。
But the economic and welfare costs of China's slow pace in adjusting the exchange rate are very high and will only increase by the day.
Processes to revise the 1993 SNA in response to market and technology changes have been simultaneously too slow to keep pace and too complex for all to follow, and should be amended.
While some proceedings were unjustifiably slow, others involved speedy and questionable trials, raising suspicion of political influence and manipulation of judicial authorities. III. Thematic priorities and achievements.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt