Israel' s aggressive conduct and excessive use of force over the past two weeks showed that it had no desire to seek peace.
一些印度狂热主义者认为甘地对巴基斯坦过份迁就,于1948年1月30日刺杀了甘地。
Many Indians believed Gandhi was too accommodating to Pakistan and on The 30th of January 1948 he was assassinated.
几十年前我们就知道,中心法则虽然在基本上正确,却是过份简单化了。
We have known for years that the Central Dogma, though basically correct, is overly simplistic.
团结、信念和我们对联合国理想、原则和价值观的集体承诺十分重要。这种重要性再怎么强调也不过份。
The importance of togetherness and of our faith and collective commitment to the ideals, principles and values of the United Nations cannot be overstated.
然而,过份渴求财富却妨碍人类向造物主和他们的弟兄姊妹开放。
An excessive desire for possessions prevents human beings from being open to their Creator and to their brothers and sisters.”.
在此方面,特别报告员认为,采取过份的矫正或惩罚措施可能会大大限制信息和思想的自由流动。
In this regard the Special Rapporteur considers that disproportionate remedies or sanctions can significantly limit the free flow of information and ideas.
会议指出,最近的援助管理模式常常过份鼓励本应具有前瞻作用的国家结构的弱化。
It was pointed out that the recent pattern of aid management had all too often encouraged a softening of State structures that was inconsistent with a proactive role.
任何不准确或模棱两可,都会给贵公司造成混乱、挫折、过份延误,乃至巨大损失。
Any inexactness or ambiguity can cause confusion, frustration, undue delay, or even huge losses to your company.
但是,有人表示担心,这种规定可能过份强调对签字持有人所"知道"的情况的主观断定。
A concern was expressed, however, that the rule might place excessive emphasis on a subjective determination of what the signature holder“knew”.
你过份执着于此岸,所以唯一的问题在于如何帮助你放弃这个执着。
You cling so much to this shore that the only problem is how to help you to uncling from it.
不过,设计不完善的管制机制或者过份强调管制可能有助于违规移徙的增长。
However, ill-conceived control mechanisms or disproportionate focus on control might be contributing to the rise in irregular migration.
其他一些倡议根本不提及《新议程》,往往过份独立地进行。
Some other initiatives make no reference of the New Agenda and tend to be carried out too independently.
These developments at the political, diplomatic and commercial levels justify feelings of concern and discouragement, but should not give rise to cynicism or undue pessimism.
相反,如果照片过份曝光,光点会有“化开”的感觉,线条会不清晰。
On the contrary, if excessive exposure, photo spot can have the feeling of“melt”, line will not be clear.
公众在使用这类产品的时候毋须过份忧虑。
I think the general public does not need to be too concern when consuming these products.
发现并消除过份的管制和批准机制,酌情改革规则条例,以简化管理程序。
The identification and elimination of excessive control and approval mechanisms and reform of regulations and rules, as appropriate, to streamline management procedures.
那些希望未来人工智能有灵魂的人,是过份假定生物进化过程是非常的简单。
Those who hope future AI have souls are presupposing too simple a view of biological evolution.
然而在一些情况下,苏丹民航局对飞机清关方面的过份延误负有责任。
However, in some instances, the Sudan Civil Aviation Authorities(SCAA) was responsible for excessive delays in clearing the aircraft.
克里的批评者指出,这位候选人常常看上去显得过份犹豫不决,谨慎小心,甚至有些教条。
Mr. Kerry's critics say the candidate often can seem too hesitant, cautious, or even programmed.
对南斯拉夫联盟共和国及其组成部分塞尔维亚共和国所谓过份使用武力的指控是没有根据的。
Accusations about alleged excessive use of force by the State authorities of the Federal Republic of Yugoslavia and its constituent Republic of Serbia are unsubstantiated.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt