世间过客 匆匆,人们来来往往,并且频率越来越快,比“吸引”更重要的是“留下”。 Passengers rush through the world, people come and go, and the frequency is faster and faster, more important than"attraction" is"stay".从某种意义上来说,这里的每个人都是过客 ,只是逗留的时间有长有短。 Essentially we're all visitors here, staying for only a short period of time. 那个人,就在对面那扇窗户里,那个她永远是过客 的地方。 That person is in the window opposite, where she will always be a passenger . 我们所有人都会死,或早或晚,因为我们在这里只是过客 。 过客 (tourist),字面意思很好理解,就是在行业里短暂“凑热闹”的人群。Traveler tourist, literal meaning is very good understanding, is in the industry brief"join in the fun" crowd.
在这里,无论过客 还是归人,都能有一份属于自己的归属感。 Here, no matter passers-by or returnees, they can have a sense of belonging. 这名“过客 ”热情地留下了自己的手机号码,并约好了见面的时间和地点。 This"passer " enthusiastically left his mobile phone number and agreed to meet the time and place. Who are you pouring your life into, and who is pouring into your life? . 人生本身就是朝圣之旅,人是过客 ,路途中的朝圣者,迈向渴望的目的地。 Life itself is a pilgrimage, and the human being is a viator , a pilgrim travelling along the road, making his way to the desired destination.". Talk about ex-boyfriend, Rainie handsome,"ex-boyfriend is a passer-by .". 否则,请你不要伤心,难过,你所遇见得都只是过客 而已。 Otherwise, please don't be sad and sad, all you meet is just a passenger . 探索者的主题写在第四节经文:人类是过客 ,自然界则永存。 The Searcher's theme is stated in Verse 4: Humanity is transient , but nature is permanent. 这里主要介绍产生的原因之一--大量行业“过客 ”的参与。 Here mainly introduces one of the reasons for the emergence of a large number of industry"passers-by " participation. 嫖客不是旅游者,而通常是当地人或过客 ,包括北上路过的巴拿马人。 The clientele are not tourists, but are usually locals or transients , including men from Panama on their way north. It's you and me and him and her all on a journey together. 这些画面中的人是匿名者,是历史中的无名过客 ,它们的生活平淡无奇。 The people in these paintings are anonymous, they are nameless passers-by in history, and their lives are ordinary and unremarkable. 波德莱尔说巴黎是“充满梦的城市,在那里幽灵与日光同在,勾引过客 ”。 It is, in the words of Baudelaire,"a city full of dreams where ghosts accost the passers-by in broad daylight". God is the originator of these gifts; we are only stewards . 世间过客 匆匆,人们来来往往,并且频率越来越快,比“吸引”更重要的是“留下”,找准自己的核心价值。 Passengers rush through the world, people come and go, and the frequency is faster and faster, more important than"attraction" is"stay".联合声明》如得以执行,将是朝着拯救地球及其过客 ----人类和所有其它生物物种----迈出的一小步。 The joint Declaration, if implemented, will be a small step towards saving the planet and its passengers : the human race and all other living species.
展示更多例子
结果: 64 ,
时间: 0.0616
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt