The agreement also called for drafting a new constitution and holding a new election with no role for Assad in the whole transitional process.
此外,多年豁免能够给予使用者更大程度的确定性,使其在过渡过程中事先计划采用甲基溴的替代物。
Furthermore, they would give greater certainty to users, allowing those in the process of transition to plan ahead in introducing alternatives to methyl bromide.
The Fund is not geared to addressing the long-term development priorities, but is designed to provide relief of a transitional nature, thus enabling the country to contain potentially volatile social tensions during the transition process.
Other stakeholders, including political parties, civil society and donors, have been, and will continue to be, consulted regularly throughout the transition process, including through meetings and briefings.
Agreed that the United Nations Assistance Mission for Iraq(UNAMI) should serve as a focal point in receiving and processing political and donor assistance to the transition process.
这是一个复杂的过渡过程,并?
Is it a complicated transitional process?
因此,这一过渡过程还有很长的路要走。
So this transition process still has a long way to go.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt