近东救济工程处主任专员 - 翻译成英语

commissioner-general of UNRWA

在 中文 中使用 近东救济工程处主任专员 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
工作组于1999年9月10日的第121次会议上听取了近东救济工程处主任专员提出的关于工程处财务状况最新资料的报告。
At its 121st meeting, on 10 September 1999, the Working Group heard the Commissioner-General of UNRWA, who submitted an up-to-date report on the financial situation of the Agency.
Tekaya先生(突尼斯)感谢近东救济工程处主任专员提出的报告,赞扬工程处所有人员为减轻巴勒斯坦难民痛苦而作出的不懈努力。
Mr. Tekaya(Tunisia) thanked the Commissioner-General of UNRWA for his report and commended the tireless efforts made by all Agency personnel to alleviate the suffering of the Palestine refugees.
近东救济工程处主任专员所说,"截至2003年5月底,以色列军队在加沙地带摧毁了总计1,134间住宅,导致将近10,000人无家可归。
According to the Commissioner-General of UNRWA," At the end of May 2003, a total of 1,134 homes[had] been demolished by the Israeli military in the Gaza Strip, making almost 10,000 individuals homeless.
新闻部还进行了有关该活动的媒体外联活动,促进各媒体对近东救济工程处主任专员进行采访,包括半岛电视台和阿拉伯电视台。
The Department also conducted media outreach concerning the event, facilitating interviews for the Commissioner-General of UNRWA with various media outlets, including Al-Jazeera and Al-Arabiya.
近东救济工程处主任专员关于2000年7月1日至2001年6月30日这一期间的报告:补编第13号(A/56/13和Add.1).
Report of the Commissioner-General of UNRWA for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001: Supplement No. 13(A/56/13 and Add.1).
近东救济工程处主任专员在发生这次悲惨的事件之后说:"他们用实弹乱打难民营,使10岁的孩子在课堂里都危险,这是完全不能接受的"。
Following the tragic incident, the UNRWA Commissioner-General said," The kind of live fire into a refugee camp so indiscriminate that it makes classrooms dangerous for 10-year-old children is totally unacceptable.".
近东救济工程处主任专员1997年7月1日至1998年6月30日的报告(A/53/13)谈到该机构在执行任务中遇到的困难条件,特别是基金不足。
The report of the Commissioner-General of UNRWA for the period 1 July 1997- 30 June 1998(A/53/13) showed the difficult conditions under which UNRWA must work, especially in view of its inadequate funding.
上诉法庭就近东救济工程处工作人员提出的上诉作出六项判决(两项针对近东救济工程处主任专员的决定,四项针对近东救济工程处争议法庭的判决)。
The Appeals Tribunal rendered six judgements on appeals filed by UNRWA staff members(two of decisions by the UNRWA Commissioner-General and four against the judgements of the Dispute Tribunal of UNRWA)..
CHOUDHURI先生(孟加拉国)说,孟加拉国欢迎近东救济工程处主任专员综述工程处近一年来活动的报告。
Mr. CHOWDHURY(Bangladesh) said that his country welcomed the report of the Commissioner-General of UNRWA, which provided a comprehensive profile of the Agency' s activities in the past year.
近东救济工程处主任专员HANSEN先生采取了很多改善工程处管理制度的措施并使各捐助国积极参与工程处的决策过程。
Mr. Hansen, the UNRWA Commissioner-General, had taken steps to improve the Agency' s system of management and had enabled donors to take an active part in the decision-making process.
(c)请工作组与秘书长和近东救济工程处主任专员合作,继续努力,再为该处筹供经费一年;
(c) Request the Working Group to continue its efforts, in cooperation with the Secretary-General and the Commissioner-General, for the financing of the Agency for a further period of one year;
在本报告所述期间,近东救济工程处主任专员在国际报刊上发表了一些政治性的文章,这是一种令人不安的倾向。
In the current reporting period, there has been a disturbing trend of the publication of politically oriented articles in the international press by the Commissioner-General of UNRWA.
近东救济工程处主任专员所写的题为"世界必须帮助巴勒斯坦人"的论坛版文章被翻译并刊登在世界各地许多报纸。
The op-ed article by the Commissioner-General of UNRWA entitled" The World Must Help Palestinians" was translated and placed in a significant number of newspapers around the world.
近东救济工程处主任专员关于2004年7月1日至2005年6月30日期间的报告:补编第13号(A/60/13)和同上补编第13A号(A/60/13/Add.1).
Report of the Commissioner-General of UNRWA for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005: Supplement No. 13(A/60/13), and ibid., Supplement No. 13A(A/60/13/Add.1).
近东救济工程处主任专员的报告1996年.
Reports of the Commissioner-General of UNRWA.
近东救济工程处主任专员的报告以及委员会的讨论明确指出,巴勒斯坦难民的处境仍然危急。
It was clear from the report of the Commissioner-General of UNRWA and the Committee' s own discussions that the situation of Palestine refugees remained critical.
大会还请秘书长同近东救济工程处主任专员协商后,就该决议的执行进度向大会提出报告。
The Assembly also requested the Secretary-General to report to it, after consulting with the Commissioner-General of the Agency, on the progress made in the implementation of the resolution.
近东救济工程处主任专员忘我和庄严地履行他的使命,他的公开讲话只不过反映了巴勒斯坦难民的现实处境。
The public statements by the Commissioner-General, who carried out his mandate selflessly and with dignity, did no more than express the real situation of Palestinian refugees.
近东救济工程处主任专员作开场发言。
The Commissioner-General of UNRWA made an opening statement.
近东救济工程处主任专员和加沙业务主任会晤.
Meeting with UNRWA Commissioner-General and Director of Operations in Gaza.
结果: 187, 时间: 0.0214

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语