By casting an online global net for survey subjects, scientists also managed to reach their conclusions in what might be described as warp speed.
俄罗斯政府还设法建立一个可靠的系统,在该领域同其他国家保持双边法律关系。
His Government also sought to establish a reliable system of bilateral legal relations with other countries in that field.
它还设法确定决策的主要趋向,以显示履行议定承诺的进展情况。
It also attempts to identify the main trends in policy-making that would indicate progress towards the fulfilment of the agreed commitments.
与去年相比,该机构还设法在其他方面改善了结果。
The institution also managed to improve its results in the other factors in comparison with the previous year.
全国妇女研究所还设法向直接负责起草和实施性别平等政府的政府官员提供性别问题培训。
INAMUJER also sought to provide gender training to government officials directly responsible for drafting and implementing gender equity policy.
该纲领还设法实现最不发达国家的持续经济增长和可持续发展中经济、社会和环境部分之间的平衡发展方式。
The programme also seeks to achieve a balanced approach to the economic, social and environmental components of sustained economic growth and sustainable development of the LDCs.
由于现阶段将在2008年结束,项目厅还设法建立了基准数据,为以后的各阶段提供资料。
As the current phase concludes in 2008, UNOPS also managed the establishment of baseline data to inform subsequent phases.
调查表还设法查明有助于会员国处理遗传隐私权和不歧视问题的非立法机制。
The questionnaire also sought to identify nonlegislative mechanisms that help Member States address the issue of genetic privacy and non-discrimination.
该委员会还设法通过与当地妇女运动保持联系来建立更多的委员会并鼓励培训委员会成员。
The Council also seeks to encourage the establishment of councils by maintaining contact with local women' s movements and encouraging the training of council members.
还设法会晤黎巴嫩总理萨德·哈里里(SaadHariri),总理自11月4日以后已经留在利雅得。
He will also seek to meet Lebanese(outgoing) prime minister Saad Hariri, who has been in Riyadh since 4 November.
此类机构不仅取得了一定程度的成功,而且还设法吸引了捐助国的支助和新闻界的关注。
Such institutions have not only achieved a degree of success, but they have also managed to attract donor support and press attention.
该专家组还设法增进与适应相关的技术开发和转让进程。
It also sought to improve the process of technology development and transfer as relevant to adaptation.
国家还设法通过学校和高等院校学生会,加强大中学生参与决策的观察。
The State also seeks to strengthen the concept of participation in decision-making among students in schools and institutes of higher learning through student unions.
本法的条款还设法探讨恐怖主义的资金来源和通过将洗钱定为犯罪以切断其物质供应。
The provisions of the Act also seek to deal with sources of funding for terrorism and cut off its material supplies through the criminalization of money-laundering.
他们还设法获得了一些用户信息,比如登录Binance帐户所需的双重身份验证代码。
They also managed to get some user information such as two-factor authentication codes, which are required to log in to a Binance account.
联塞部队还设法解决影响两族的问题,包括有关尼科西亚旧城缓冲区的问题。
UNFICYP also sought to address issues affecting both communities, including issues related to the buffer zone in the old town area of Nicosia.
建立跨社区资源组织还设法加强受益者有效利用资产的能力,并鼓励赋予穷人政治权力。
BRAC also seeks to strengthen the beneficiary' s capacity to use the assets productively, and encourages the political empowerment of the poor.
我们还设法确保我们的成员能够做好准备,与各国政府和国际组织一道发挥有贡献的作用。
We also seek to ensure that our members are well prepared to play a contributing role alongside Governments and international organizations.
Tsuji:另一方面,我们还设法解决了一些G1X的不足。
Tsuji On the other hand, we also managed to overcome some of the G1 X's weak points.
UNMEE also sought an urgent meeting with the Eritrean authorities to protest this grave violation of the Algiers Agreement between Eritrea and Ethiopia.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt