Those initiatives attest to the growing awareness of the close link between security in Europe and security and stability in the Mediterranean.
这些倡议表明,非洲国家能够负起维持该区域的和平与安全的责任。
Such initiatives showed that African States were able to assume their responsibility for the maintenance of peace and security in the region.
这些倡议集中注意国际、区域和国家导向的活动,促进执行传统的不扩散文书所确定的各项目标。
Those initiatives focus on internationally, regionally and nationally oriented activities and contribute to implementation of the goals set by the traditional non-proliferation instruments.
所有这些倡议都应予以整体评估,同时考虑到目前的外地特派团是由国际和当地工作人员共同维持的。
Any such initiative should be evaluated in a holistic manner, taking into account the fact that current field missions were maintained by a combination of international and local staff.
论坛秘书处参与了这些倡议,并与之进行了密切合作。
The secretariat of the Forum has participated in and closely cooperated with these initiatives.
不过,至今为止,还没有关于这些倡议对《协定》寻求保护的物种所产生影响的资料。
As yet, however, there was no information available regarding the impact of those initiatives on the species that ACCOBAMS was seeking to conserve.
警务司与会员国一起制订这些倡议,证明是成功的并且应该继续下去。
The Police Division' s engagement with Member States in the development of those initiatives had proved successful and should continue.
挪威代表团希望更多了解这些倡议,并且理解在较后的阶段可能需要大会的具体指导和决定。
Her delegation wished to learn more about those initiatives, and understood that specific guidance, and decisions by the General Assembly might be required at a later stage.
她询问这些倡议是否以情况最糟糕的地区为目标,以及将要求哪些国际或双边捐助者提供资金。
She asked whether those initiatives would target regions in which the situation was most distressing, and what international or bilateral donors would be asked to provide financing.
他还敦促债务国妥善利用这些倡议提供的援助,特别是逐步加强他们自身的国家法律专门知识。
He also urges debtor countries to avail themselves of the assistance proffered under these initiatives and, in particular, to enhance their own national legal expertise over time.
我们随时准备就这些倡议向海外领土提供咨询和专门知识。
We stand ready to offer advice and expertise to the Overseas Territories in connection with these initiatives.
仅有这些倡议还不够,还需要做出更多的努力,把被排斥在外的儿童和青年拉回到主流和替代性媒体中来。
In addition to these initiatives, much more needs to be done to include excluded children and youth in the mainstream and alternative media.
应当在这些倡议中找到相互关联点,形成合力,并在拟议的"十年"内,为其他倡议提供足够的空间。
Interlinkages and synergies should be sought among these initiatives, and sufficient space should be given to other initiatives within the proposed decade.
欲知这些倡议的情况,见《加拿大关于经济、社会、文化权利国际公约的第五次报告》。
See Canada' s Fifth Report on the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights for information on these initiatives.
他的政府欢迎这些倡议,正在研究向世界银行设立的负债沉重穷国信托基金捐助的可能性。
His Government welcomed the those initiatives and was considering contributing to the HIPC trust fund established by the World Bank.
有效和成功地执行这些倡议需要有关多边机构提供大量财政资源、具有政治意愿并给予支助。
Effective and successful implementation of those initiatives would require substantial financial resources, political will and the support of the relevant multilateral institutions.
这些倡议多种多样,下面着重说明几个趋势和问题。
From the diversity of those initiatives, a few trends and issues are highlighted below.
这些倡议的最终目的是确保只为和平目的利用外层空间,拓宽获得空间活动惠益的渠道。
The ultimate aim of those initiatives was to ensure that outer space was used exclusively for peaceful purposes and to widen access to the benefits of space activities.
尽管有这些倡议,介入的妇女人数仍然较少,而且与约旦妇女的能力和潜力绝不相称。
Despite these initiatives, the numbers of women involved are still relatively small and by no means commensurate with the capacities and potential of Jordanian women.
下文叙述了这些倡议下与本报告有关的一些活动。
Some of the activities under these initiatives, which are relevant to the present report, are described below.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt