These tariffs are being imposed to encourage China to change the unfair practices identified in the Section 301 action with respect to technology and innovation.
These tariffs will not substantially affect ecommerce sales from U.S. merchants to Mexico, as the tariffed products are not usually purchased online.
如果这些关税将不会推动通过,纳思说,这将拉低全球GDP预计负面影响从0.8%至0.6%。
If these tariffs were never to happen, Gopinath said, that would bring down the estimated negative impact on global GDP from 0.8 percent to 0.6 percent.
这些关税对阻止美国技术和知识产权进一步不公平地转往中国至关重要,并将保护美国的就业。
These tariffs are essential to preventing further unfair transfers of American technology and intellectual property to China, which will protect American jobs.
他继续说:“国家经济顾问加里科恩威胁要辞职,因为总统宣布这些关税是他的反对意见。
Gary Cohn, the national economic advisor, is threatening to quit because of the fact that the President announced these tariffs over his objection.
蔚来不向美国出口任何产品,所以目前尚不清楚这些关税会产生什么影响。
Nio does not export any products to the U.S. and it is not yet clear what impact these tariffs could have.
波音表示:“空中客车仍可以通过全面履行义务来完全避免这些关税。
Boeing said that"even today, Airbus could still completely avoid these tariffs by coming into full compliance with its obligations".
在某种程度上,中国认为,'哦,这些关税很快就会开始并伤害美国人民。
To some degree, China feels,'Oh, well these tariffs will kick in and hurt the American people pretty soon.
如果美国执行这些关税,中国准备对另外600亿美元的美国商品加征关税。
Should the United States proceed with those tariffs, China's ready to slap duties on an additional $60 billion of American goods.
这些关税可以通过以下链接进行核实,也可以联系贵国政府查询。
These taxes can be checked on the below links or by contacting your countries government and enquiring.
人们普遍预期,如果达成协议,这些关税将被取消,但中国正在施压,要求取消以前的关税。
It is widely expected that those tariffs will be averted if a deal is struck, but China is pressing for rollbacks of previous tariffs..
这些关税也是针对美国中产阶层家庭征税,他们的住房、装修和维修只会更加昂贵。
These duties are a tax on the American middle-class families, too, whose homes, renovations and repairs will only be more expensive".
特朗普拒绝透露日本将不得不做些什么来避免这些关税,但是抱怨与日本的贸易失衡水平“大得惊人”。
Trump declined to say what Japan would have to do to avoid those tariffs, but complained of an“unbelievably large” trade imbalance with the nation.
如果美国执行这些关税,中国准备对另外600亿美元的美国商品加征关税。
Should the USA proceed with those tariffs, China's ready to slap duties on an additional $60 billion of American goods.
如今,这些关税上涨到25%,Morey的高管开始与台湾、韩国和新加坡的供应商接洽。
With those tariffs now rising to 25 percent, Morey executives have begun talking to suppliers in Taiwan, South Korea and Singapore.….
征收这些关税将不必要地损害商业领域,并将对许多小型企业产生不利影响。
The imposition of these tariffs would unnecessarily harm the commercial sector and will negatively impact many small businesses.
我们仍然被这些关税困住了,它们拖累了贸易和制造业的增长。
We're still stuck with these tariffs which are a drag on growth in trade and manufacturing.”.
在周日的采访中,莱特希泽称这些关税是中国继续与美国谈判的动机。
In the interview on Sunday, Mr. Lighthizer described those tariffs as motivation for China to continue to negotiate with the United States.
特朗普称这些关税是对中国的惩罚,但支付关税的却是美国进口商。
Mr. Trump has characterized those tariffs as a penalty on China, but they are paid by importers in the U. S.
通用汽车和福特都估计,这些关税导致的商品价格上涨使他们的成本分别增加了10多亿美元。
Both General Motors and Ford have estimated that rising commodity prices from those tariffs have raised their costs by more than $1 billion each.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt