Although patents and copyrights are generally accepted by most, many libertarians regard these systems as unethical state-granted monopolies that impede economic prosperity.
这些制度可同时适用于同一情况,因为它们基本上是相辅相成的。
These regimes may apply simultaneously to the same situation because they essentially complement each other.
这些制度还必须解决农村地区的需要,以支助自营职业并帮助提高农产品质量。
These systems must also address the needs of rural areas in order to support self-employment and to help enhance the quality of agricultural products.
这些制度代表社会中的精英阶层--上层贵族、绅士和部分自治城市的资产阶级。
These institutions represented the elites in society- the upper nobility, gentry, and in some cases the bourgeoisie in independent cities.
因此,在这些制度中,出卖人、出租人和所有其他购置款融资提供人同样都可以获得购置款担保权。
As a consequence, in these regimes acquisition security rights are made available equally to sellers, lessors, lenders and all other suppliers of acquisition financing.
归根结底,所有这些制度和措施,都有一个共同的出发点,就是--“全面从严治军”。
After all, all these systems and measures, have a common starting point is"strong>" comprehensive strictly".
这些制度已用于核和油污染,以及其他的有害废物污染。
These regimes have been used in relation to nuclear and oil pollution as well as other activities such as those involving hazardous wastes.
尽管这些制度可能阻挠积极政策的实施,但也有助于经济和投资风险最小化。
While these institutions can impede the implementation of positive policies, they also serve to minimize economic and investment risk.
这些制度的目的是要向少年法院在依法实施各项措施方面提供一些可选择的不同途径。
The purpose of these systems is to provide alternatives to the juvenile courts for the enforcement of measures prescribed by law.
作为这些制度变革的一个结果,私有权利从根本上得到了更多的保护。
As a consequence of these institutional changes, private rights became fundamentally more secure.
在这些制度下,特许权可以是行政性的,裁决性的,也可以是合约性的。
Under these regimes, concessions can be administrative, adjudicative or contractual.
这些制度不是需要补救的缺陷,而是(并且是)个人自由的基本保障。
Rather than flaws that require remedy, these institutions were(and are) essential safeguards for individual liberty.
这些制度一方面可帮助支付儿童抚养费,一方面则可替代父母因照顾子女而失去的收入。
In part, these systems help to cover the costs of child raising, and in part they replace the income lost by the parent looking after the child.
由于这些制度安排在很大程度上决定了生产什么,我们现有的理论是很不完善的。
As these institutional arrangements determine to a large extent what is produced, what we have is a very incomplete theory.
这些制度经济分析质量很高,在竞争案例分析方面十分突出,处于领军地位。
These regimes lead the field both in terms of both the quality of economic analysis and its prominence within competition case analyses.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt