Trial judge Mr Justice Royce told Watkins:"Those who have appeared in these courts over many years see a large number of horrific cases.
这些法院得出结论:这种言论宣传旨在使纳粹学说和种族歧视政策死灰复燃的思想。
Those Courts came to the conclusion that the statements propagated ideas tending to revive Nazi doctrine and the policy of racial discrimination.
工作组已经对这些法院不遵守关于公平审判权的国际标准表示严重关切(第21/2000号意见)。
The Working Group has already expressed its serious concern about these courts' noncompliance with international standards on the right to a fair trial(Opinion No. 21/2000).
她问,这实际上意味着什么,并且怀疑这些法院是否会因为报告中所述的案件积压而不能有效运作。
She asked what that meant in practice, and wondered whether those courts were handicapped by the backlog of cases that the report described.
这些法院的侵犯人权行为包括,监禁拒绝父母强行包办婚姻的妇女。
The catalogue of human rights violations that occur in these courts include the imprisonment of women for refusing forced marriages arranged by parents.
在这方面,委员会注意到,一些会员国已提交这些法院裁决,作为其向委员会提交来文的一部分。
In this connection, the Committee notes that some Member States have already submitted such court decisions as part of their communications to the Committee.
研究表明,在记入这些法院的判决书目录中的案件有80%是由穆斯林妇女提交的。
Studies show that Muslim women filed more than 80 percent of cases docketed in these courts.
这些法院的具体管辖范围在司法法规中有详细说明。
The specific jurisdiction of each of these courts is specified in detail in the Statutes of the Judiciary.
这些法院熟悉本国的法律,其中常常包括直接适用于项目协议的特别立法。
Those courts are familiar with the law of the country, which often includes specific legislation directly applicable to the project agreement.
在建立这些法院综合设施时,所有大监狱场所附近的非政府组织和私营部门都参与了。
Such court complexes were being set up with the involvement of non-governmental organizations and the private sector near all major jail premises.
下表详细列出了这些法院接获的案件数、审结的案件数和最后定罪的案件数。
Following tables gives details of the no. of cases in these courts, no. of cases in which trial was completed and the no. of cases which ended in conviction.
同时,这些法院的官员----法官、特别是检察官----公正独立地履行职责至关重要。
At the same time, it is imperative for the officials of these courts-- judges and especially their prosecutors-- to apply their mandate an impartial and independent way.
这些法院对上述论点未予考虑,因此在实践上背弃了根据第36条提供领事通知的义务。
Those courts have not considered the arguments, thereby in practice nullifying the obligation under article 36 to provide consular notification.
据说,这些法院审判了88人:22人被宣判无罪,66人被定罪。
Eighty-eight individuals were said to have been tried by these courts: 22 were acquitted and 66 convicted.
这些法院打击有罪不罚现象,使法治得到加强,为和平、安全和尊重人权作出了根本性贡献。
By fighting impunity, those courts strengthen the rule of law, thus making a fundamental contribution to peace, security and the respect of human rights.
然而,甚至这些法院已认为被告的身份为"官员",因此也必须考虑到其决定。
However, even those courts have considered the status of the defendants as" officials", and thus their decisions as well must be taken into account.
这些法院的一个共同特征是其保密性质,还有削弱被告在刑事法院诉讼中享有的正常保障。
A common hallmark of such courts is secrecy, combined with a truncation of the normal guarantees enjoyed by defendants in criminal court proceedings.
这些法院在国家法院的支持下运行,税务法院除外,支持税务法院的是国家行政法院。
Those courts are run under the auspices of the State Court, with the exception of the Tax Courts which come under the auspices of the State Administrative Court..
但是,在这些法院,已婚妇女在没有丈夫出席的情况下是否不得出庭?这些法院有女法官吗??
However, that in those courts married women could not appear without their husbands, and did such courts have any women judges?
记者罗西尼·莫汉分析了这些法院在一个地区的500多项判决,发现82%的受审者都被宣布为外国人。
Journalist Rohini Mohan analyzed more than 500 judgments from these courts in one district and found 82% of people on trial had been declared foreigners.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt