These exercises may seem silly and useless, but in fact they can bring much new in your life and get to know yourself better.
这些演习并不表明联合王国在南大西洋的防务态势有任何改变。
These exercises do not represent any change in the United Kingdom defence posture in the South Atlantic.
联合王国违反大会第31/49号决议,采取了一系列单边行动,这些演习是其中的一部分。
These exercises form part of a long series of unilateral actions that the United Kingdom has carried out in violation of General Assembly resolution 31/49.
PeterFeuchtwanger演习官方联合编辑ManfredSeewann将协助教授这些演习。
Manfred Seewann, joint editor of the official book on Peter Feuchtwanger's exercises, will assist in teaching these exercises on the course.
此外,白俄罗斯总统亚历山大·卢卡申科早些时候表示,这些演习将对外国观察员开放。
Moreover, Belarus President Alexander Lukashenko stated earlier that these exercises would be open for foreign observers.
在可能的情况下,请本区域各国军事代表以观察员身份参加一些活动或这些演习的行动。
When possible, invite military representatives from the countries of the region to participate as observers in some events or movements of these exercises.
除了增加你的眼睛动觉感,这些演习加强眼睛周围的组织。
Besides increasing your kinesthetic sense of your eyes, these exercises strengthen the tissues around the eyes.
亚美尼亚共和国总统谢尔日·萨尔基相和国防部长塞伊兰·奥加尼扬观看了这些演习。
These exercises were observed by President Serzh Sargsyan and Minister of Defence Seyran Oganyan of the Republic of Armenia.
阿根廷共和国仅在2010年才决定要就这些演习向国际海事组织(海事组织)提出抗议。
The Republic of Argentina decided only in 2010 that it wished to protest to the International Maritime Organization(IMO) about these exercises.
这些演习主要在波罗的海、北极以及几个靠近俄罗斯的北约盟国地区进行。
Those exercises have primarily taken place in the Baltic Sea, the Arctic and along Russia's border with several NATO partners.
这些演习并非新事,而是在1982年福克兰群岛遭到非法入侵以来每年都进行的。
There is nothing new in these exercises, which have been carried out every year since the illegal invasion of the Falkland Islands in 1982.
过去,这些演习遇到了来自北韩的威胁,包括导弹发射。
In the past, such exercises had met with threats from North Korea, including missile launches.
这些演习可能包括的飞机和人数少于惯例,但这也是计划中的一部分。
Those drills might include fewer aircraft and people than has become customary- but that's also part of the point.
这些演习是对各国核电站应急反应机构的考验,并大大改进了国际协调与交流。
Those exercises test national structures for nuclear power plant emergency response and have yielded significant improvements in international coordination and communications.
此外,我们还确信这些演习的资金和设备均来自俄罗斯联邦。
Moreover, we have no doubt in our mind that financing and equipment for these exercises came from the Russian Federation.
这些演习预定将于4月在平昌残奥会之后恢复。
Those exercises are scheduled to resume in April, after the Paralympic Games in Pyeongchang.
此外,这些演习还限制了联合国军事观察员监测遵守停火协定时的行动自由.
In addition, those exercises restricted the freedom of movement of the United Nations military observers in their monitoring of compliance with the ceasefire agreement.
虽然美国和韩国一再坚称这些演习具有防御性质,但平壤认为这些演习具有挑衅性。
Seoul and Washington insist such joint exercises are purely defensive in nature, but Pyongyang views them as wilfully provocative.
委员会特别强调必须举行和平行动联合军事演习,同时成员国本身必须为实行这些演习作出切实贡献。
It stressed, in particular, the need both to organize joint military exercises for peacekeeping operations and to ensure an effective contribution by the States members themselves to the holding of those exercises.
(e)若有可能,邀请区域国家的军人作为观察员参加这些演习的某些活动或行动;.
(e) When possible, invite military representatives from the countries of the region to participate as observers in some events or movements of these exercises;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt