This airplane is designed by clowns, who are in turn supervised by monkeys…”.
这架飞机是一架庞巴迪Q400涡浆客机,大约有40家航空公司装备有该型飞机。
The plane was a Q400, a Bombardier turboprop plane, one of about 40 the airline has in its fleet.
这架飞机是专为20个工时每飞行小时的维护,和74%的任务可用率。
The plane is designed for 20 man-hours of maintenance per flight hour, and a 74% mission availability rate.
这架飞机是Cirrus-SR22,在印第安纳州马里恩的Marion飞行俱乐部注册。
The aircraft was a Cirrus-SR22 registered to the Marion Flying Cub in Marion, Ind.
这架飞机是一项了不得的工程成果,咱们恭喜一切相关人员。
The aircraft is a remarkable engineering achievement and we congratulate everyone involved.”.
这架飞机是双层车,可容纳525人,而且规模如此之大,一些机场必须进行调整以适应它。
The aircraft is a double-decker that seats 525 people and is so large some airports have to be adjusted to accommodate it.
这架飞机是在2016年生产,从出厂到航空公司公司直接。
The plane was produced in 2016 and delivered to the airline company directly from the factory.
这架飞机是从哈萨克斯坦最大城市阿拉木图飞往首都努尔苏丹(Nur-Sultan)。
The plane was travelling from Almaty, Kazakhstan's largest city, to the capital Nur-Sultan.
他说,这架飞机是在摩尔多瓦注册的,但没有给公司命名。
He said the plane was registered in Moldova, but did not name the company.
这架飞机是卡塔尔王室所拥有的两架波音747-8私人公务机之一。
The aircraft is one of two Boeing 747-8 private jets owned by the Royal Family of Qatar.
这架飞机是欧洲制造的带有两个喷气发动机的空中客车A320,两翼各一个。
The aircraft was a European-built Airbus A320 with two jet engines, one on each wing.
这架飞机是世界上第一架商用的双人座太阳能飞机,亦将成为全球第一架飞进同温层的太阳能飞机。
The aircraft is the world's first commercial two-seat solar-powered aircraft, and also the world's first solar-powered aircraft that flies into the stratosphere.
这架飞机是捷克制造的letl-410涡轮增压机,由尼泊尔一家小型航空公司summitair运营。
The plane was a Czech built Let L-410 Turbolet flown by Summit Air, a small Nepali airline.
这架飞机是俄罗斯从头开始研制的第一架飞机,自2014开始以来一直在进行。
The aircraft is the first developed from scratch in Russia, work has been going on since 2014.
这架飞机是从Avation公司租赁的,并由德意志银行提供融资。
The aircraft is leased from Avation and is financed by Deutsche Bank.
这架飞机是由单一发动机提供动力,并有一名飞行员和五名乘客的能力。
The aircraft is powered by a single engine and has the capacity for one pilot and five passengers.
华盛顿表示,这架飞机是“无端攻击”的国际空域目标。
Washington said the aircraft was targeted in international air space in"an unprovoked attack.".
但是这架飞机是需要的,所以流下了眼泪,但随后又推出了它。
But the plane was needed, so with tears, but in a series it was launched.
这架飞机是古巴航空公司从墨西哥一家航空公司租借的。
The aircraft was rented by Cubana de Aviación from Global Airlines of Mexico.
这架飞机是比空气重,这是很多像一只鸟。
The aircraft is heavier than air, and it is a lot like a bird.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt