We trust in this process with patience and determination.
许多组织表示已经实施许多这样的过程和结构。
Many organizations indicate that they have already put many of these processes and structures into place.
所以现在其实还是需要这样的过程。
But we really need this procedure now.
很多传统行业的企业都经历了这样的发展过程。
Many companies in traditional industries have gone through such a process.
通过这样的过程,在一个人之中,上帝成为人、人成为上帝。
Through this process God became human and a human became God in one person.
对于私人房屋项目而言,这样的过程耗费大,耗时久,但是ARCHICAD软件使之变为可能。
For private housing projects, such processes are costly and time-consuming, but ARCHICAD made the impossible possible.
这样的过程可以大幅降低你们的恐惧,并且在我们现身的时候以及"第一次接触"的任务中,形成正面的影响。
This process can minimize your fears and stimulate a positive interest in our presence and the first-contact mission.
这样的过程适合验证某些软件的稳定性并证明算法可以提供精确的结果。
Such a procedure suits to verify the stability of certain software and to prove that an algorithm delivers precise results.
这样的过程非常常见,尤其是包括所有的连续可微函数。
Such processes are very common including, in particular, all continuously differentiable functions.
这样的过程并不需要--它实际上还排除了--工人阶级独立的政治动员及建立它的权力机构。
This process did not require- indeed, it precluded- the independent political mobilization of the working class and the creation of its own organs of power….
理解这样的过程对科学家来说是具有挑战性的,因为粒子相互作用很难观察,更难控制。
Understanding such processes is challenging for scientists because the particle interactions can be hard to glimpse and even harder to control.
这样的过程保证了车辆即使在承担大件或重载运输任务时也能体现最佳的性能。
This process guarantees the best vehicle performance even after long-haul missions and heavy use.
不过,完成这样的过程需要花费大量时间,可能会危及患者的生命,有时甚至没有效果。
However, such a procedure requires an extensive amount of time, which may put the patient's life at risk and is sometimes not effective.
这样的过程会加剧原有的各种疏离现象和破坏有限的个人成就,通过增加数量来追求自由,却牺牲了平等。
Such processes can exacerbate the old spectra of alienation and limited personal fulfilment. They can diminish equality for the sake of freedom through abundance.
我在故事中扮演她的妈妈并给她支持让她渡过这样的过程。
I play her mother trying to support her through this process.
在这样的过程中,如要真正摆脱现状,军事和民事当局搞好关系最为重要。
In such processes, the relationship between military and civilian authorities will be central to any genuine departure from the status quo.
此前,科学家们认为这样的过程发生在恒星之间非常微弱的气体中。
Previously, scientists thought such processes took place in the very tenuous gas between the stars.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt