This practice subsisted even during the most intense alarm from the murderers;
这种习俗似乎也已经转移到了Naples,并获得了许可证。
This custom seems also to have been transferred to Naples, and licenses to practise were issued to woman graduates of Naples.
这种习俗的根源是两性地位及权力关系不平等,导致女童和妇女的长期屈从。
The origins of this practice were rooted in unequal gender status and power relations, which resulted in the perpetual subjugation of girls and women.
而且,这种习俗与意义也被保留下来,首饰也被人类赋予了更多美好的寄托与神秘的色彩。
Moreover, this custom and significance have also been preserved, and jewelry has also been given more beautiful sustenance and mysterious color.
尽管这种习俗由基督教所继承,但似乎四世纪的教父们并不知道为什么向东敬拜。
And although this practice was inherited by Christianity, it seems that the 4th century Fathers did not know why to pray eastward.
而且,这种习俗与意义也被保留下来,首饰也被人类赋予了更多美好的寄托与神秘的色彩。
Moreover, this custom The meaning has also been preserved, and jewelry has been given more beautiful sustenance and mysterious colors.
它建议喀麦隆采取立法,禁止女阴残割的习俗,执行向民众宣传这种习俗的有害后果的方案。
It recommended that Cameroon adopt legislation prohibiting the practice of FGM and implement programmes to sensitize the population about the harmful effects of this practice.
世纪和20世纪这种习俗仍流传发展,在一些新英格兰城镇仍在实行。
This custom flourished in the nineteenth and twentieth centuries and is practiced to this day in some New England towns.
委员会还建议缔约国加强提高认识和宣教努力,以期彻底消除这种习俗并驳斥其基本论点。
It also recommends that the State party strengthen its awareness-raising and education efforts with the aim of completely eliminating this practice and countering its underlying arguments.
但过了一会儿,这种习俗就停止了,因为它破坏了本来应该维护的和平。
But after a while this custom was stopped because it spoiled the peace which it was meant to preserve.'.
根据2003年人口与健康调查,15至49岁妇女,77%的人忍受过这种习俗。
According to data from the 2003 EDS, 77% of women aged 15 to 49 had undergone this practice.
这种习俗被认为有助于控制武士的色欲,防止他引诱长老的妻子。
This custom is supposed to help control the morans' concupiscence and prevent them from seducing the elders' wives.
这种习俗(我们经常看到在旧画中表现出来)在普通人中是普遍的。
This custom(which we often see represented in old pictures) is universal among the common people.
这种习俗也来自旧印度教体系中妇女的隐居生活。
Such a practice also comes from the cloistering of women in the old Hindu system.
这种习俗在一定程度上一直传留到今天,在农村地区尤其如此。
So this tradition has come down to the present, especially in rural areas.
这种习俗适用的最小年龄为数月,主要涉及女婴。
The earliest age for this practice is a few months and it mainly affects girls.
那些仍支持这种习俗的人以习惯和教义为此类习俗辩护。
Those who still support these practices refer to custom and precept to justify them.
委员会还关切,这种习俗导致逼婚,违背了公约第16条。
It is also concerned that this practice results in forced marriages, in contradiction to article 16 of the Convention.
请说明正在采取哪些措施纠正这种习俗、惯例以及对宗教的解释。
Please describe concrete steps being taken to modify such customs, practices and interpretations of religion.
似乎可以肯定的是,这种习俗虽然经受了时间的考验,但却并不与任何特定的宗教相关联。
What seems certain is that the practice, which has stood the test of time, is not linked to any particular religion.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt