He said that when he thought of that tragedy, everything else paled into insignificance, including what we had experienced in Asia.
我发自心灵地呐喊:不要让这种悲剧再发生在另一人的身上。
I cried from my heart,"Do not let such tragedy happen to another person.".
这种悲剧为难民的保护提出了重大挑战,需要许多国家建立最大程度地减少苦难的特殊机制。
That tragedy posed major challenges for the protection of refugees, requiring many States to create special mechanisms to minimize suffering.
令人惊讶的是,面对这种悲剧,许多所谓的朋友消失了。
It's amazing how many so-called friends disappear in the face of this kind of tragedy.
这种悲剧不仅会毁了艾米莉的家庭,也可能使CAR-T疗法的研发脱离正轨。
Such a tragedy would not only have devastated Emily's family, it could also have derailed the development of CAR-T therapies.
这种悲剧的显著特点就是造成损害的人没有承担损害的全部成本。
The salient feature of such a tragedy is that the full cost of damaging the system is not borne by those doing the damage.
奥巴马总统承诺采取行动再次防止这种悲剧,但没有说明会是什么。
President Obama promised action to prevent such tragedies again but did not say what that would be.
这种悲剧在不列颠哥伦比亚省几乎不为人知,”克拉克说。
This kind of tragedy is almost unknown in British Columbia,” Clark said.
怎么可能呢?这种悲剧不仅仅会消失,它还会伴随着你。
This kind of tragedy doesn't just go away, it sticks with you.
我知道这种悲剧发生时很难,但我们会尽力为他们保证新闻,”他补充说。
I know it's difficult when such tragedies happen but we will try to get assuring news for them,” he added.
这种悲剧导致印度尼西亚每年出现18000例死亡,给家庭、社区和整个国家造成破坏性的空白。
That tragedy results in 18,000 deaths every year in Indonesia, leaving a devastating void in families, communities and the entire nation.
这种悲剧在继续,因为交战双方当时没有明确标明布雷地点。
That tragedy continues because the warring parties at the time did not place markers clearly indicating minefield locations.
作者用细腻的笔触描写了主人公情感堕落的过程,并努力地找寻造成这种悲剧的社会根源。
The author described the process of heroine's emotional depravity with exquisite brushstrokes, and tried to find the social root cause of this tragedy.
后代人把希望寄于联合国,以便决不允许这种悲剧再次发生。
Succeeding generations have placed their hopes in the United Nations so as never to allow such a tragedy to happen again.
我的心向卡斯蒂尔家族和所有经历过这种悲剧的其他家族倾诉。
My heart goes out to the Castile family and all the other families who have experienced this kind of tragedy.
除非采取这样的步骤,世界将继续面临类似的悲剧,并且这种悲剧中的凶手将继续逍遥法外。
Unless such a step is taken, the world will continue to face similar tragedies, and the perpetrators of such tragedies will go unpunished.
出于某些原因,丹佛地区看起来是这种悲剧的“天堂”。
For some reason, the Denver area seems to be a haven for this kind of tragedy.
我们的心被打破了,他们的亲人现在已经确定了这种悲剧性的沉没。
Our hearts are broken for their loved ones who are now left with the certainty of this tragic sinking.”.
消灭贫穷已变成各种大型会议和世界首脑会议的中心议题。这一事实表明这种悲剧引起了全世界的关注。
The fact that poverty eradication had become a central issue at major conferences and global summits indicated the interest which that tragedy awakened throughout the world.
它是适当追究所发生行动的责任的努力的一部分,并且支持为确保不再发生这种悲剧而作出的努力。
It forms part of the pursuit of appropriate accountability for actions which occurred and is supportive of the efforts to ensure that such tragedies are not repeated.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt