Right to a fair and public hearing by a competent and impartial tribunal; prohibition of retroactive application of criminal law.
实质性问题:残忍、不人道和有辱人格的待遇;监狱系统的基本目标;刑法的追溯适用;保护未成年人权利.
Substantive issues: Cruel, inhuman and degrading treatment; essential aims of the penitentiary system; retroactive application of penal legislation; right of minors to protection.
一个捐助国指出,不可能支持以商定的财务框架将全额费用回收追溯适用于现有项目。
One donor State indicated that retroactive application of full cost recovery to existing projects with agreed financial frameworks could not be supported.
根据《公约》第15条,合法性原则禁止犯罪和处罚的追溯适用。
Pursuant to article 15 of the Covenant, the principle of legality prohibits retroactive application of crimes and penalties.
该规定追溯适用,包括LinaJoy的申请,尽管该规定是在1999年10月提出的。
The regulation was applied retroactively and included Lina Joy's application despite this being made in October 1999.
新体制于一九六五年一月一日起全部实施,并追溯适用于以前通过的决议。
The new system, which has been applied retroactively to resolutions adopted before 1 January 1965, became fully operative on that date.
因此,举例来说,禁止追溯适用刑法的规定不适用于有关驱逐出境的移民法律。
Thus, for example, the prohibition of the retroactive applicationof criminal laws would not apply with respect to immigration laws concerning expulsion.
委员会因此不能接受追溯适用;因为这一来文所依据的事件发生在1962年7月。
The Committee cannot therefore admit a retroactive application, since the events on which this communication is based took place in July 1962.
针对提交人追溯适用立法修正案破灭了其在生命结束前获得假释的希望。
The retroactive application to the authors of the legislative amendments had the effect of removing the prospect of their release on parole before the end of their lives.
这是根据追溯适用新的特遣队自备装备安排估计的。
This has been estimated on the basis of a retroactive application of the new contingent-owned equipment arrangements.
缔约国应确保《公平判决法》的追溯适用,并修订强制性最低刑期法规。
The State party should ensure the retroactive application of the Fair Sentencing Act and reform mandatory minimum sentencing statutes.
该修正案将追溯适用,从而减少目前在死囚区的5,300名囚犯中的许多人因贩毒而被判刑。
The amendment will apply retroactively, thus commuting the sentences for many of the 5,300 inmates currently on death row for drug trafficking.
该修正案将追溯适用,从而减少目前在死囚区的5,300名囚犯中的许多人因贩毒而被判刑。
Iran's parliament will apply retroactively, an amendment commuting the sentences for many of the 5,300 inmates currently on death row for drug trafficking.
禁止追溯适用刑法所规定的最严重处罚,但可能追溯适用实体刑法规定的较轻的处罚。
The retroactive application of the severest penalties provided for by criminal law is prohibited, although it is possible to retroactively apply lesser penalties under substantive criminal law.
同样,该决议并不影响关于反对在国家责任事项中追溯适用国际法的规则。
Likewise, this resolution does not affect the rule against the retroactive application of international law in matters of State responsibility.
Abrahamson对联邦法院的执行提出质疑,理由是修正案中没有任何语言可以追溯适用。
Abrahamson challenged the implementation in federal court, on grounds that the amendment contains no language that it is to be applied retroactively.
我们了解草案第13条是时间范围性质,其目的是排除国家责任法的追溯适用。
We understand that article 13 of the draft is of inter-temporal nature and that its aim is to exclude the retroactive application of the law of State responsibility.
特别报告员被告知:各辩护律师曾提出抗议,发布联合声明,反对追溯适用该法令。
The Special Rapporteur was informed that the defence lawyers had protested and issued a joint note against the retroactive application of that Decree.
为了证明这一推迟有正当理由,最高法院认为,现行《移民法》可以追溯适用于提交人的案件。
In order to justify this deferment, the Supreme Court considered that an existing immigration law could apply retroactively to the author' s case.
尽管有这项裁决,最高法院下令帕坦上诉法院查明《移民法2049》是否可以追溯适用。
Despite this ruling, the Supreme Court ordered the Patan Appeal Court to find that the Immigration Act 2049 could be applied albeit retroactively.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt