Germany's unofficial southern capital, proud of its pretzels, BMW and football club Bayern Munich, is considered the most liveable city in Germany.
他们面临的挑战是设法确保这些人会有更清洁的环境和更适宜居住的社区。
Their challenge is to try to make sure that those people will have a cleaner environment and more livable communities.
他们正在建造计算模型来模拟适宜居住的行星的样子,以及它们如何与它们的母恒星相互作用。
They are building computational models to simulate what habitable planets might look like and how they would interact with their parent stars.
我们的目标是帮助您获得整体的城市可持续解决方案,为不断增加的人口提供绿色增长和适宜居住的条件。
Our goal is to help you provide your city with holistic, sustainable solutions to enable green growth and liveable conditions for a growing population.
地球已经适宜居住数十亿年,但我们还没有确定任何一个适宜居住的系外行星。
Earth is habitable for billions of years, but we are not sure about habitable exoplanets.
Studying at SCU Sydney or Melbourne gives international students the opportunity to study undergraduate or postgraduate degrees in two of the world's most liveable cities.
地球的适宜居住区将在今后的南非,南美洲和中美洲,以及现在人类不常去的地区。
The habitable zone of the earth will be hereafter in South Africa, South and Central America, and regions now unfrequented by man.
今年6月,新加坡将主办世界城市首脑会议,提倡'可持续发展和适宜居住的城市'。
In June this year, Singapore will host the World Cities Summit, which promotes'sustainable and liveable cities'.
该技术解决方案已存在一段时间,它消耗的能源更少、利用可再生资源并创造更适宜居住的城市。
The technological solutions have existed for some time to use less energy, move to renewable resources and create more liveable cities.
地球可以居住数十亿年,但不确定适宜居住的系外行星。
Earth is habitable for billions of years, but we are not sure about habitable exoplanets.
随着移居至城市的全球人口越来越多,更多传感器将被用来帮助建立更适宜居住、永续与更安全的环境。
As the world's population is increasingly housed in cities, the use of sensors to create more liveable, sustainable and safe environments will increase.
年,第二次联合国人居会议提出,城市应该是适宜居住的人类住区。
The second UN Conference on Habitat in 1996 proposed the notion that cities should be habitable human settlements.
我们的目标是帮助您获得整体的城市可持续解决方案,为不断增加的人口提供绿色增长和适宜居住的条件。
Our goal is to help your city with holistic, sustainable solutions that enable green growth and liveable conditions for a growing population.
围绕类日恒星运行的小型岩石行星如果向内超过了那个边界,通常不会再被定义为“可能适宜居住”。
Small, rocky worlds orbiting other Sun-like stars closer than that boundary are thus not typically defined as“potentially habitable.”.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt