My comments damaged the regulatory system in the country, here I deeply apologise to all regulatory officers.
部分特殊事件对平民造成了伤害或对平民及联合国设施造成了破坏。
Some of those incidents had resulted in harm to civilians or damage to civilian or United Nations facilities.
中国继续向其国内产业提供大量补贴,这对美国产业造成了伤害。
China continues to provide substantial subsidies to its domestic industries, which have caused injury to U.S. industries.
我最认同的是这样一种认知,即内疚是人们经历的一种情绪,因为他们确信自己对别人造成了伤害。
I resonate most with a cognitive approach which states that guilt is an emotion that people experience because they're convinced they have caused harm to someone.
根据这些情况,除非缔约国能够提出强有力的不同解释,否则应当认定缔约国对申诉人造成了伤害。
Under these circumstances, the State party should be presumed liable for the harm caused to the complainant unless it provides a compelling alternative explanation.
你没有法律责任固定由任何人建议你把你的车的人造成了伤害。
You have no legal responsibility to get your car fixed by anyone suggested to you by the person who caused the damage.
我在埃斯特班身后,我看到他对赛车造成了伤害,”Gasly解释说。
I was behind Esteban and I saw he had damage on the car,” explained Gasly.
最后,还需证明该失职对原告造成了伤害。
In addition, it must be proven that this failure specifically led to the plaintiff's injury.
马斯克虚假、误导性的陈述和遗漏,给特斯拉的股票市场造成了巨大的混乱和混乱,并对投资者造成了伤害。
Musk's false and misleading public statements and omissions caused significant confusion and disruption in the market for Tesla's stock and resulting harm to investors.
她控诉的“咸猪手”对她造成了伤害和冒犯。
She complained that Wedl's"salted pig hand" had hurt and offended her.
无可争议的证据是罗伊先生造成了伤害,”库汉说。
The undisputed evidence is that Mr. Roy inflicted the harm,” Curhan said.
因工作或在工作过程中引发的可能或已经造成了伤害和健康损害(3.18)的情况。
Occurrence arising out of, or in the course of, work that could or does result in injury and ill health(3.18).
救护人员被叫去了,但是Asiyah在现场被宣布死亡,而且Dahir向警方建议她自己造成了伤害.
Paramedics were called but she was declared dead at the scene, and Dahir suggested to police she had caused the injuries to herself.
与此同时,在加利福尼亚,野火摧毁了部分收成,而在南非,持续的干旱对葡萄园造成了伤害.
Meanwhile in California, wildfires destroyed some of the harvest, and in South Africa, sustained drought harmed the vineyards.
她控诉Wedl的“咸猪手”对她造成了伤害和冒犯。
She complained that Wedl's"salted pig hand" had hurt and offended her.
警方指当时,一名13岁枫树岭男孩使用了不适当的武力,对女孩造成了伤害。
At that time, a 13-year-old Maple Ridge boy is alleged to have used an inappropriate level of force that caused an injury to the girl.
在全球所有文化和国家,暴力都对身体、情感、经济和社会造成了伤害。
It causes physical, emotional, financial and social harm in all cultures and countries across the globe.
根据这些情况,除非该缔约国能够提出强有力的不同解释,否则应当认定该缔约国对申诉人造成了伤害。
Under these circumstances, the State party should be presumed liable for the harm caused to the complainant unless it provides a compelling alternative explanation.
因此,联合国未能在国家间主持正义;事实上,联合国的一些决定已对许多国家的人民造成了伤害。
The United Nations, therefore, has been unable to administer justice among nations; in fact, some of its decisions have inflicted harm on many peoples.
Declining relevance and rising competition also hurt, which is partly how Interbrand explains Gillette's 18% brand-value drop this year, sinking to 37th place from 28th.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt