重启谈判 - 翻译成英语

to restart negotiations
to restart talks
reopening talks
to reopen negotiations
to re-enter negotiations

在 中文 中使用 重启谈判 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
各方重启谈判必须首先以相关人民的福祉为核心。
The renewed negotiations between the parties must centre, first and foremost, on the well-being of the population concerned.
德国总理梅克尔也呼吁重启谈判,以最终达成一项协议。
German Chancellor Angela Merkel has also called for talks to restart to finalise an agreement.
虽然它表达了重启谈判的一般需要,但未能呼吁巴勒斯坦人重新开始与以色列开启直接双边谈判。
While it expressed a general need for resumption of negotiations, it failed to call on the Palestinians to resume direct bilateral negotiations with Israel.
德国总理默克尔也呼吁重启谈判,以最终达成一项协议。
German Chancellor Angela Merkel has also called for talks to restart to finalise a pact.
月19日,四方举行会晤,概括指出支持重启谈判,并再次呼吁各方履行根据路线图做出的承诺。
On 19 March, the Quartet met, outlined its support for resumed negotiations and reiterated its call for the parties to implement their road map commitments.
当被问及美国需要采取什么行动才能够重启谈判时,崔善姬说美国人“知道得很清楚。
When asked what U.S. action was needed to restart the talks, Choe said the Americans“know very well”.
在此关头,迫切需要重启谈判和在实地取得积极进展,给人们带来希望并增强致力于和平者的地位。
At this juncture, relaunched negotiations and positive movement on the ground are urgently needed to create hope and strengthen the hand of those working for peace.
尽管美国和中国官员已经暗示,最近几周有可能重启谈判,但距离上次举行高层谈判已经过去了近两个月。
While American and Chinese officials have hinted at the possibility of restarting talks, it's been almost two months they last held high-level negotiations….
阿根廷代表团希望在近期的将来重启谈判能有助于找回迷失的立场。
Her delegation hoped that renewed negotiations in the near future could help to make up the lost ground.
受美伊重启谈判等多方面因素的影响,国际油价持续下行。
Affected by many factors such as the resumption of negotiations between the United States and Iraq, international oil prices continued to decline.
在这方面,我们表示相信,有关方面将重启谈判,就在中东建立无核武器区达成协议。
In this context, we express our confidence that the concerned parties will resume negotiations to reach agreement on creating a nuclear-weapon-free zone in the Middle East.
因为《裁减战略武器条约》将在2009年12月满期,俄罗斯已向我们的美国伙伴提议重启谈判进程。
Because the Strategic Arms Reduction Treaty will expire in December 2009, Russia has proposed to our American partners to re-launch the negotiation process.
欧洲联盟强调,必须有一个政治远景,通过重启谈判来振兴和平进程。
The European Union underlines the necessity of a political perspective and the reinvigoration of the peace process through the relaunching of negotiations.
俄罗斯总统弗拉基米尔普京表示,他“深感忧虑”,呼吁巴勒斯坦人和以色列重启谈判
Russian President Vladimir Putin said he was"deeply concerned", calling for the Palestinians and Israel to renew negotiations.
但这一次同样还没有任何人就重启谈判一事与我俩联系。
But again, none of us have been contacted yet about restarting negotiations.
法国政府目前表示,应推迟贸易谈判,只有斯诺登事件解决后才可重启谈判
French government now that trade negotiations should be postponed, only Snowdon event resolved only after restarting negotiations.
取而代之的是G-20领导人应该促使国际货币基金组织以及各国财政部长、代表及工作人员于明年重启谈判
Instead, G-20 leaders should commit the IMF and their Finance Ministers, Deputies and staffs to renewed negotiations over the coming year.
联合国身为其中主要成员的四方加快了努力,以便重启谈判
For its part, the Quartet, of which the United Nations is an eminent member, has accelerated its efforts to allow for the relaunch of the negotiations.
我国政府已经声明,愿意充分遵守非洲联盟确定并经安全理事会核可的时间表,立即不带先决条件地重启谈判
My Government has already declared its willingness to restart negotiations immediately and without preconditions, in full respect of the timelines determined by the African Union and endorsed by the Security Council.
秘书长于3月20日和21日访问了以色列和巴勒斯坦被占领土,以评估当地特别是加沙的局势,并敦促各方重启谈判
The Secretary-General visited Israel and the occupied Palestinian territory on 20 and 21 March to assess the situation on the ground, especially in Gaza, and to urge the parties to resume negotiations.
结果: 62, 时间: 0.0241

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语