As we heal, we remember our lost soul parts and rekindle the seeds in our hearts, and we grow again into our sacred purpose.
加拉加斯一位委内瑞拉科学家被免职重新点燃了该国科学家关于学术自由的争论。
CARACAS The dismissal of a Venezuelan scientist has reignited controversy over academic freedom among scientists in the country.
在冰岛主要国际机场的一个偏远角落,曾一度在世界肆虐的冷战正重新点燃--北约在围猎俄罗斯潜艇。
In a far-flung corner of Iceland's main international airport, a once-raging strand of the Cold War is being rekindled-- NATO's hunting of Russian submarines.
她必须重新点燃创新,带回公司的客户和产品,并修复资产负债表,总之这非常复杂。
She had to reignite innovation, bring back the companies with customers and products, and repair the balance sheet- there was a lot of complexity.
尝试一次浪漫的休息,看看能不能重新点燃爱情,并记住你们为什么坠入爱河。
Try a romantic break to see if you can rekindle some romance and remember why you fell in love.
这秘境之旅已经不只是重新点燃火花我的内心探索世界-这也让我在自己的深刻反思。
This FAM tour hasn't just reignited the spark inside of me to explore the world- it also allowed me to reflect deeply upon myself.
他希望这些新形象只是Bynes与粉丝新近重新点燃的关系的开始。
Here's hoping these new images are just the beginning of Bynes' newly rekindled relationship with fans.
在圣神之火中重新点燃我们的礼物,是让事情不做任何事情就走自己的路。
Rekindling our gift in the fire of the Spirit is the opposite of letting things take their course without doing anything.
他们随后协助法国总统埃马纽埃尔·马克龙重新点燃无名烈士墓的长明火。
They then helped French President Emmanuel Macron rekindle the flame at the Tomb of the Unknown Soldier.
通过渐进的和可实现的步骤,你可以重新点燃你内心的火焰,多年来一直在暗淡。
Through incremental and attainable steps, you can reignite that flame within you that has dimmed over the years.
这些方案主要是为了帮助弱势、贫困和长期受排斥群体,振兴和重新点燃了委内瑞拉民主。
These programmes, which are aimed mostly at the disadvantaged, the poor and those who have always been excluded, have revitalized and rekindled Venezuelan democracy.
Cruz已为今年夏天发布的“真理时刻:重新点燃美国的承诺”筹集了190,000美元的预付款。
Cruz collected a $190,000 advance for"A Time for Truth: Reigniting the Promise of America," published this summer.
我们的历史向我们展示了重新点燃社区之间的焦虑,仇恨,敌意和冲突是多么危险.
Our history has shown us how dangerous it can be in rekindling anxiety, hatred, hostility and conflict among communities.".
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt