Together with the programme and budgets for the biennium 1998-1999, it marked UNIDO's renaissance with a more focused and streamlined set of activities.
In contrast to the previous 12 Somali reconciliation conferences, held in the past 10 years in various capitals, the Arta reconciliation conference was unique and more focused.
Those 10 will be composed of 2 representatives per regional group, in order to ensure the representation of every regional group in each discussion and to facilitate a more focused discussion;
It is a road map and guide to make plans and programs for children that are more focused and that follow the provisions, principles and standards of the CRC.
As in Sierra Leone, a compromise was eventually reached, resulting in a single strategy document that better reflects national priorities and is more focused and realizable.
结果,所提供的服务和所开展的活动不断得到改进,从而使其重点更加突出,也更针对接受国的需要。
As a result, the services offered and the activities undertaken have been continuously improved in order to make them much more focused and relevant to the needs of the beneficiaries.
Looking to 2013 and the UNOPS strategic plan, 2014-2017, UNOPS was on track, eager to embrace change, become more focused, efficient and transparent, and accountable to stakeholders for results.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt