return to the moon
重返 月球
回到 月球 returning to the moon
重返 月球
回到 月球
这对任何渴望看到人类重返月球 的人来说都是好消息,因为人类不仅仅是在执行插旗任务。 That's good news for anyone eager to see humanity return to the moon for more than just a flag-planting mission. 毫无疑问,重返月球 将为了解我们最近的太空邻居打开新的大门。 Returning to the moon will undoubtedly unlock new doors to understanding our nearest neighbor in space.美国总统巴拉克奥巴马取消了美国宇航局计划重返月球 的计划,称美国已经在那里。 US President Barack Obama cancelled a planned Nasa return to the moon , saying the US had already been there. 然而,重返月球 还有另一个令人沉痛的原因,它关注的是50年前登陆过月球的人。 However, there is another, more poignant reason for returning to the Moon and it is one that focuses on the individuals who visited 50 years ago.
美国总统巴拉克奥巴马取消了美国宇航局计划重返月球 的计划,称美国已经在那里。 President Barack Obama cancelled NASA's planned return to the moon , saying America had already been there. 英媒称,NASA正在制订让宇航员重返月球 的计划,但这一次,NASA想让人类留在那里。 NASA plans to send astronauts back to the moon , but this time, she wants humans to stay there. There are good reasons for returning to the Moon and establishing a base there. Do you think we will ever go back to the moon , or to Mars? NASA公布载人登陆火星计划:宇航员重返月球 住1年. NASA announced the manned landing Mars plan: astronauts return to the moon to live for 1 year. 自布什总统2004年宣布将重返月球 以来,NASA一直在朝这个目标努力。 After Bush's statements about returning to the moon in 2004, NASA has worked to achieve this goal. It's time to go back to the moon -- and, this time, to stay.". 另一方面,只有18%的受访者认为送人去火星应是NASA的重点工作,而认为应优先送人重返月球 的人更是只有13%。 Only 18 percent of respondents said NASA should send humans to Mars and even fewer think astronauts should return to the moon . 美国宇航局正在与商业和国际合作伙伴一起重返月球 ,作为支持太空政策指令1的整体机构探索运动的一部分。 NASA is returning to the Moon with commercial and international partners as part of an overall agency Exploration Campaign in support of Space Policy Directive-1. 虽然着陆失败,但spaceil发誓要建造一个新的beresheet着陆器,并在本世纪20年代中期重返月球 。 Despite the failure, SpaceIL has vowed to build a new Beresheet and return to the moon in the mid-2020s. Nasa即将公布新“月球合作伙伴”重返月球 将快于. NASA is about to announce a new"moon partner" returning to the moon will be faster than expected. 太空和科学界的许多人士,都将资源勘探者看作是人类重返月球 的第一步,但现在,它被取消了。 Many in the space and science communities viewed the Resource Prospector as the first step towards sending humans back to the moon . NASA公布载人登陆火星计划:宇航员重返月球 1年. NASA announced the manned landing Mars plan: astronauts return to the moon to live for 1 year. 即使所有这些都集中在速度上,目前的时间表也不会让人类在近十年重返月球 。 Even with this whole focus on speed, the current schedule does not see people returning to the moon for nearly a decade. 在我的领导下,我们正在让nasa再次变得强大,并且我们将重返月球 ,然后是火星。 Under my Administration, we are restoring NASA to greatness and we are going back to the moon , then Mars.
展示更多例子
结果: 134 ,
时间: 0.0214
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt