Our program encourages students to think creatively and solution-oriented, to act independently, actively, respectfully and to appreciate cultural differences.
这样的解读成功地将自由主义与民粹主义间的差异框定为新的社会核心矛盾。
This successfully frames the difference between liberalism and populism as society's new core dichotomy.
他们计算了这些志愿者大脑中的灰质含量,并研究了灰质量在不同血型间的差异。
They calculated the volumes of grey matter within the brain and explored the differences between different blood types.
Keiser等人发现,在他们采样的国家公园和都市地区中,年平均臭氧浓度间的差异不具统计学意义。
Keiser et al. found no statistically distinguishable difference between average annual ozone concentrations in the national parks and metropolitan areas they sampled.
For their part, Hiiragi and Maître will continue to investigate the fundamentals of how embryos take shape, and how differences between cells arise.
这很有趣,因为在一些早期的研究中,可以看到性别间的差异。
This is interesting because, in some earlier studies, differences were seen between the sexes.
新一代HTML被称为HTML5,它可能会缩小这些移动设备间的差异。
The next generation of HTML, known as HTML5, may narrow these differences between mobile devices.
在动物界中,演化最快的部位就是生殖器官,同时其在动物间的差异性也是最大的。
In the animal kingdom, the fastest evolving part is the reproductive organ, and its differences among animals are the largest.
超过四分之三的瑞士人每周花2.5小时以上的时间进行体育锻炼,但地区间的差异日益扩大。
Over three-quarters of Swiss people spend over 2.5 hours a week practising a sporting activity but there are growing regional differences.
另外,相信国内多数咖啡爱好者还不具备相当的鉴别能力,区分不了不同品质咖啡间的差异。
On the other side, I believe that most domestic coffee lovers don't have the ability of distinguishing the differences of various coffees.
尽管不同宗教可能宣扬相似的道德标准和价值观,但宗教间的差异可以非常真实而明确。
Although different religions may preach similar moral standards and values, differences between religions can be very real and distinct.
研究者表示,从这一结果来看,“没有理由期待‘零工'经济弥合两性间的薪水差异”。
Our results suggest that there is no reason to expect the"gig" economy to close gender differences.
但是,审议组注意到,应统一判刑条款,以消除对行贿和受贿行为的制裁间的差异。
The review team noted, however, that the sentencing provision should be harmonized in order to remove disparity between sanctions for active and passive bribery.
一个主要的主题是转型国家间的差异和它们将来对官方援助的需要。
A major theme was the heterogeneity of the transition countries and their future requirements for official assistance.
因此,这项研究不仅表明了父母间的报告差异,还表明青少年父母幸福水平的下降。
Thus, the study not only showed discrepancies between informants but also a decline in the level of happiness in parents of adolescents.
它们间的差异极大,以至于它们往往被当作“身体结构”根本不同的生物。
The differences are so great that they are often referred to as having fundamentally different‘body plans'.
我们应该尝试抚平南北间的差异,这既包括情感上的差异,也包括文化上的。
We must try to resolve the differences between North and South Koreans- the emotional differences and the cultural differences..
同一公司不同管理者和不同团队间的差异,很容易就比不同公司间的差异要大。
The differences between different managers and teams at a company can easily be larger than the differences between companies.
当我们在全球层面上谈论社会差距时,决策者倾向于考虑国家间的差异,而很少考虑到国内存在的社会差距。
When we talk about social differences in a global arena, policymakers tend to think about the differences between countries, and rarely differences within countries.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt