The Bankruptcy Abuse Prevention and Consumer Protection Act went into effect on October 17, 2005.
这些程序的目的是防止滥用和法律纠纷,并确保信息提供者的保护。
These procedures, according to the official, were designed to prevent abuse, legal disputes and to ensure protection of the information providers.
科学家应了解、传播和教授国家和国际法律和条例以及旨在防止滥用生物研究的政策和原则。
Scientists should be aware of, disseminate and teach national and international law and regulations, as well as policies and principles aimed at preventing the misuse of biological research.
因此,防止滥用反倾销等措施被视为是至关重要的。
Therefore, it was seen as crucial to prevent abuses such as anti-dumping measures.
必须通过法律建立明确的保障,防止滥用(限制)以及在滥用发生时确保补救的机会。
Clear safeguards must be put in place by the law, to prevent abuse(of the limitations) and, if abuses do occur, to ensure that remedies are provided.
确实,如果不尽快禁止人的生殖性克隆,将妨碍国际社会防止滥用克隆的努力。
Indeed, any further delay in imposing such a prohibition could hinder the international community' s efforts to prevent abuses.
但这一进程应通过公平有效的问责制和监督来加以平衡以防止滥用。
That process, however, should be counterbalanced by an equally effective system of accountability and oversight in order to prevent abuse.
第五种办法是依靠条约解释原则,防止滥用税务条约规定的行为。
A fifth way would be to rely on principles of interpretation of treaties to prevent abuses of the provisions of tax treaties.
小组委员会建议,监狱管理部门认真监督自我管理制度,防止滥用和/或腐败。
The SPT recommends that the system of self-management be subject to careful oversight by the prison administration to prevent abuse and/or corruption.
普遍管辖权的适用应受到国际监管,以防止滥用并维护国际和平与安全。
The application of universal jurisdiction should be regulated internationally in order to prevent abuses and safeguard international peace and security.
(c)监狱管理部门认真监督自我管理制度,防止滥用和/或腐败。
(c) The system of self-management be subject to careful oversight by the prison administration to prevent abuse and/or corruption.
在我批准恐怖分子监视计划之前,我想确保有预防措施来防止滥用。
Before I approved the Terrorist Surveillance Program, I wanted to ensure there were safeguards to prevent abuses.
普遍管辖权的适用应受到国际规范,以防止滥用并捍卫国际和平与安全。
The application of universal jurisdiction should be regulated at the international level in order to prevent abuse and safeguard international peace and security.
政府为医疗药物和前体制订了严格的进口手续以防止滥用。
Rigorous procedures had been established for the importation of substances for medical purposes, as well as for precursors, in order to prevent abuse.
此外,应采取一切适当的措施监察并防止滥用非正式领养方式。
Additionally, all appropriate measures should be taken to monitor the practice of informal adoption and to prevent abuse in this regard.
各国需要按照《公约》第10条,确保确立国家法律和程序,防止滥用,并追究法人的赔偿责任。
States need to ensure the establishment of national laws and procedures to prevent abuse and to impose the liability of legal persons, in accordance with article 10 of the Convention.
认识到行为守则应有助于并鼓励个人防止滥用科学,因此建议行为守则应包括下列内容:.
Recognising that codes of conduct should help and encourage individuals prevent the misuse of science, it was suggested that codes of conduct should include.
The European Union was committed to preventing abuse of the financial system and welcomed the adoption by FATF of revised international standards on money-laundering and the financing of terrorism.
百度一直被迫开发保护机制,打击和防止滥用战术,各种各样的网络警察。
Google has been compelled to develop protection mechanisms to combat and prevent abusive tactics, like an Internet Police of sorts.
在立法方面,印度议会最近颁布了一些法律,规定防止滥用产前导致女婴非法坠胎的诊断技术。
On the legislative side, the Indian Parliament had recently enacted laws to regulate and prevent the misuse of prenatal diagnostic techniques in aid of female foeticide.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt