因为这辆车还没有准备好发布,阿斯顿 为电影做了一个不同的版本,成为DB10。 Because the car wasn't ready for release yet, Aston made a different version for the movie, which became the DB10. 位于二楼和三楼,阿斯顿 帕斯特提供10个中等会议室,可容纳550人。 Located in the 2nd and 3rd floor, Aston Pasteur provides 10 medium meeting rooms which could accommodate up to 550 people. 阿斯顿 马丁表示,将经典的阿斯顿 汽车改装成EV动力传动系统的过程是未来经典汽车的一种方式。Aston Martin says that its process to convert classic Aston cars to EV drivetrains is a way to future-proof the classic cars.阿斯顿 马丁是汽车行业最著名的名字之一,但单靠名字是无法移动金属的。Aston Martin is one of the most famous names in the car business, but a name alone won't move metal.这项协议的初始期限为10年,阿斯顿 ·马丁·拉贡达将获得车队的经济利益。 This agreement is for a 10-year initial term and Aston Martin Lagonda will receive an economic interest in the team.”.
阿斯顿 马丁首席执行官UlrichBez博士说:“Vanquish是阿斯顿 马丁设计理念、工程创新以及技术能力的终极体现。Aston Martin chief executive officer, Dr Ulrich Bez said:“Today's Vanquish is the ultimate expression of Aston Martin design ethos, engineering innovation and technical ability.阿斯顿 马丁Valkyrie将成为汽车界的终极超级跑车,这些性能数据强调了这一说法。Aston Martin Valkyrie is set to be the ultimate hypercar in the automotive world and these performance figures underline that statement.”.GT4挑战赛向阿斯顿 ·马丁VantageN24和GT4汽车开放,包括2011年新款增强型VantageGT4。 The GT4 Challenge is open to Aston Martin Vantage N24 and GT4 cars, including the new enhanced Vantage GT4 for 2011. 他补充说:“我和我的合作伙伴坚信阿斯顿 ·马丁是全球最伟大的豪华车品牌之一。 He added:"I, and my partners, firmly believe that Aston Martin is one of the great global luxury car brands. 在DB10的格栅是优雅和良好的比例,它似乎像阿斯顿 模型的万特版在一只须鲸的嘴。 Where the DB10's grille was elegant and well proportioned, it seems like Aston modeled the Vantage version on the mouth of a baleen whale. 保时捷GT老板PascalZurlinden告诉Motorsport.com,他估计BoP的变化对于阿斯顿 马丁来说值得“大约1.2秒”。 Porsche GT boss Pascal Zurlinden said he estimates the BoP changes would be worth"about 1.2 seconds" for the Aston Martin. 年公司卖给了拖拉机制造商戴维·布朗,他成为阿斯顿 ·马丁公司历史上影响最大的主人。 In 1947 the company sold the tractor manufacturer David Brown, he became the greatest impact on the history of Aston Martin owners. 他担任了几年的法律事务和业务发展副总裁,后来担任了阿斯顿 国际学院的主席。 He served as Vice President of Legal Affairs and Business Development for several years, and later as Chairman of Aston International Academy. 我和我的团队期待着这种创造性的合作,因为我们继续推出阿斯顿 马丁的“二世纪”计划。 My team and I are looking forward to this creative collaboration as we continue to roll out Aston Martin's‘Second Century' plan.”. 他的葬礼于周五举行,超过180人挤进圣彼得教堂小阿斯顿 ,向他表示敬意. His funeral was held on Friday as more than 180 people packed into St Peter's church, Little Aston , to pay tribute to him. 不过,本月早些时候,汽车制造商发布了一份报告,称阿斯顿 ·马丁已决定把汽车变成研究项目。 Earlier this month, however, Automaker published a report that said Aston Martin had decided to turn the car into a research project. 私人股本公司Investindustrial拥有阿斯顿 ·马丁33%的股份,科威特投资集团拥有28%的股份,戴姆勒拥有4%的股份。 Aston Martin is owned 33% by private equity firm Investindustrial, Kuwait Investor Group 28% and Daimler 4%.阿斯顿 马丁红牛车队数据中心经理GaryFrench负责保持数据中心全天候运行。Gary French, data center manager of the Aston Martin Red Bull Racing team, is responsible for ensuring that the data center operates 24/7. 阿斯顿 马丁红牛车队的官方车手DanielRicciardo和MaxVerstappen将成为这些超级跑车的车手之一。Aston Martin Red Bull Racing's official drivers, Daniel Ricciardo and Max Verstappen, will be among the drivers at the wheel of these supercars.阿斯顿 的法律最近在英国排名第7位,因为整体学生满意度在2018年的全国学生调查中达到了94%。Law at Aston was most recently placed 7th in the UK for overall student satisfaction achieving 94% in the National Student Survey, 2018.
展示更多例子
结果: 1292 ,
时间: 0.0253
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt