The Government of Oman continues to be among the first to welcome the peace process and has considered that process, consisting in essence of dialogue and negotiations, to be the civilized and natural way to settle differences.
In a note verbale dated 18 April 2001, the Government of Oman requested that the consideration of its initial report, initially scheduled to take place during the twentyseventh session, be postponed to the twenty-eighth session of the Committee.
The Government of the Federal Republic of Germany further notes that the Government of Oman enters a reservation according to which“the provisions of the Convention should be applied within the limits imposed by the material resources available”(paragraph 3).
德意志联邦共和国政府进一步注意到,阿曼政府通过加上"或公共安全"对第9条作出了保留(第1段)。
The Government of the Federal Republic of Germany further notes that the Government of Oman enters a reservation in respect of article 9, paragraph 4, of the Convention by addition“or to public safety”(paragraph 1).
The Government of the Federal Republic of Germany holds the view that by invoking general consideration of public safety the Government of Oman would unduly limit its responsibilities under article 9, paragraph 4, of the Convention.
The Government of the Federal Republic of Germany further notes that the Government of Oman enters a reservation in respect of freedom of religion in articles 14 and 30 of the Convention(paragraph 5).
The company is owned by Oman Government(with 60% interest), Royal Dutch Shell(34%), Total(4%) and Petex(2%).
因此,芬兰政府反对阿曼政府对《儿童权利公约》提出的上述总的保留,认为这是不能接受的。
The Government of Finland therefore objects to the aforesaid general reservation made by the Government of Oman to the Convention on the Rights of the Child which is considered to be inadmissible.
我们赞扬秘书长和阿曼政府驻联合国代表,他们采取行动使解决公路安全问题的事业得到最高级别的重视。
We commend the Secretary-General and the representative of the Government of Oman to the United Nations for their initiative in having brought the cause of combating the lack of road safety to the highest level.
By a note verbale dated 11 May 2005, the Permanent Mission of Oman to the United Nations informed the Registrar of the Tribunal of the decision of the Government of Oman to withdraw the nomination of Mohammed AlSameen(SPLOS/124/Add.2).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt