Table IV.1 Comparison of schedules for 1999 and 2000.
亚洲的国内需求下降(附表A.5)显然对于面向当地和地区市场进行生产的外国联营公司造成了一些后果。
The downturn in domestic demand in Asia(annex table A.5) obviously has some adverse consequences for foreign affiliates producing for sale in local and regional markets.
附表提供了报告本国1992到1995年期间上述各类药物至少有一种的滥用率0.1的国家一览表。
The table provides a list of countries that reported≥ 0.1 per cent prevalence on at least one of the above drug types between 1992 and 1995.
附表:联合国加沙冲突问题实况调查团报告中的事件27.
Table: Incidents in the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict 27.
该报告附表1、2和4载列关于所有主要工作地点的订正通货膨胀率的详细资料。
Schedules 1, 2 and 4 of the report contain detailed information on the revised inflation rates for all main duty stations.
我们有三个附表所列化学品清单,加上离散有机化学品为第四类。
We have three lists of scheduled chemicals, plus discrete organic chemicals as a fourth category.
报告(同上)第26段的附表按项目或活动类别列出了2000-2001两年期的计划开支。
The table in paragraph 26 of the report(ibid.) lists planned expenditures for the biennium 2000-2001 by project or type of activity.
财务报表和附表以及有关附注,都是财务报告的组成部分。
The financial statements and schedules, as well as the notes thereon, are an integral part of the financial report.
对于将Α-苯乙酰乙腈列入附表的问题,作出答复的42个国家政府有的直接表示支持,有的不反对。
The 42 governments that had responded stated either direct support for, or registered no objection to, the scheduling of APAAN.
附表所列所有化学品均纳入印度"特殊化学品、生物体、材料、设备和技术管制清单"(SCOMET)中。
All scheduled chemicals have been incorporated in India' s special chemicals, organisms, materials, equipment and technologies(SCOMET) list.
秘书长报告2第18段附表摘述2002年12月31日所订的四项付款计划的状况。
The table in paragraph 18 of the Secretary-General' s report2 summarizes the status of the four payment plans in place on 31 December 2002.
审计委员会在报告第21段至23段中对财务报表和附表数量增加表示关切。
In paragraphs 21 to 23 of the report, the Board expressed concern about the increasing number of financial statements and schedules.
(f) Scheduling of APAAN under the 1988 Convention would have no adverse effects on the availability of the substance for legitimate purposes.
附表所列化学品批文的所有持有者,必须每年提出化学品进出口申报。
All AP holders of scheduled chemicals are required to submit annual declarations on import and export of the chemicals.
以本公报附表取代《工作人员条例》附件一所载"专门人员以上职类薪金表"。
The table contained in annex 1 to the Staff Regulations, entitled“Salary scale for the Professional and higher categories” is replaced by the table annexed to this bulletin.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt