UNHCR is currently in the process of establishing plans and time frames for the implementation of the recommendations.
难民署正采取措施,以根据执行伙伴及时提交财务报告的能力,甄选执行伙伴。
UNHCR is now taking steps to screen potential implementing partners in light of their ability to produce timely financial reports.
难民署正在建立有关对执行伙伴支付款项的管理制度,以使这些付款与计划活动执行率相符。
UNHCR is currently developing a system to manage payments to partners in order to align such payments with the rate of implementation of the planned activities.
UNHCR is working with NGOs and communities to strengthen the access, quality and sustainability of informal education for young refugees and asylum-seekers in Malaysia.
关于方案临界度,难民署正在开发一种标准化在线工具,以帮助确定优先顺序和权衡风险。
In regard to programme criticality, UNHCR is working on a standardized online tool to help prioritise and weigh risks.
UNHCR is looking into ways to improve its contingency planning, including stock pre-positioning, in order to improve the quality and timing of the UNHCR response and to better manage resources.
In Georgia, UNHCR is assisting a population of some 150,000 IDPs, the large majority of whom originated from Abkhazia and, to a lesser extent, from South Ossetia.
While UNHCR was doing commendable work, it could not solve all existing refugee problems single-handedly but required the strong support and unwavering commitment of the countries concerned.
In terms of inter-agency coordination, UNHCR is participating in a joint effort, supported by the European Union, to develop a new version of the Humanitarian Early Warning System, for conflict-generated emergencies.
At the time of writing the present report, in December 2001, UNHCR was preparing to help some 7,500 Sierra Leoneans, formerly refugees in Guinea, return to their homes in Kambia district.
UNHCR is establishing tools to provide regular international protection to migrants who apply for refugee status, and is identifying possible preventive measures to avoid human trafficking.
UNHCR was striving to attract resettlement countries to work with States hosting refugees in protracted situations, such as in the Islamic Republic of Iran and The Sudan, to develop resettlement quotas.
In West Africa, UNHCR is working to bring to a close a number of protracted refugee situations, including Ghanaians in Togo; Chadians in Niger; and Togolese in Benin and Ghana.
后者的情况将在这一年中进一步向常设委员会报告,难民署正在争取在2009年6月之前完成多数这些举措。
The latter would be the subject of further reporting to the Standing Committee in the course of the year, and UNHCR was on track to accomplish the majority of these initiatives by June 2009.
In Kyrgyzstan, UNHCR is working with the Government and partner agencies to ensure the sustainable reintegration of those displaced by ethnic violence in 2010.
He also noted the concern regarding application of some of the procedures in the Field and indicated that UNHCR was working on providing increased support to areas where connectivity was a problem.
Moreover, in view of the expected extreme climate, UNHCR is winterizing the camps by distributing winter clothes and kerosene and replacing school tents with prefabricated classrooms with heating systems.
本着统一分组的精神,移徙组织和难民署正在履行一个实际秘书处的职能,支持这种分组的共同目标。
In the spirit of the unified cluster, the IOM and UNHCR are performing the functions of a virtual secretariat, supporting the shared objectives of this cluster.
局长向委员会保证难民署正与人道主义事务协调厅(人道协调厅)和其他人道主义行为者合作处理叙利亚局势。
The Director reassured the Committee that UNHCR was working with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs(OCHA) and other humanitarian actors to address the Syria situation.
In the longer term, UNHCR envisages greater integration of all aspects of the Supply Chain through the new computer systems for which UNHCR is now specifying the detailed requirements.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt