Some types of bacteria and fungi grow more slowly than others and/or may take longer to detect if initially present in low numbers.
观点:女性的生理特点,决定了她需要较长时间兴奋。
The physiological characteristics of women, she decided to take a long timeto excitement.
咨询委员会处理的问题极为复杂,有的还具争议性,因此需要较长时间审议。
The Advisory Committee handled extremely complex and sometimes controversial matters that required lengthy consideration.
虽然该区域经济已在复苏,但是以往危机的经验显示,社会复苏需要较长时间。
While the region is on the path of economic recovery, experience from previous crises suggests that social recovery takes longer to achieve.
可在提前很段时间通知后得到一架固定翼飞机,但得到直升机可能需要较长时间(如2002年的情况)。
A fixed-wing aircraft could be obtained on fairly short notice; helicopters, however, might take longer to obtain(as was the case in 2002).
在正常情况下,你可以期望在一年内完成的途径,但如果需要,您可能需要较长时间。
Under normal circumstances, you can expect to complete the pathway within one year, but you can take longer if needed.
其实,女性的生理特点,决定了她需要较长时间兴奋。
The physiological characteristics of women, she decided to take a long timeto excitement.
肿瘤可能在手术或化疗后很快复发,或者可能需要较长时间复发。
A tumor may relapse soon after a surgery or chemotherapy, or it may take long time to return.
这使国家委员会的活动有了明显增加,尽管筹集的资金还需要较长时间才能有实际增长。
As a result, there has been a notable increase in national committee activity, although actual increases in funds raised will require a longer time.
宜采用这样的方法,因为组织改变和方法改变产生的统计趋势需要较长时间才比较明显。
It was desirable because statistical trends resulting from organizational and methodological changes needed longer periods of time to become noticeable.
有时候情况使建议的执行很复杂,充分执行需要较长时间。
It is sometimes the case that the implementation of recommendations is complex, requiring a longer time for full implementation.
聘请律师可能需要符合联合国采购规则,而完成这一程序可能需要较长时间。
The retention of counsel might require compliance with United Nations procurement rules, a process that might take longer to complete.
However, a longer time period would be required for the proper assessment of the recently revised Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation.
按照大会指示,秘书处努力在规定的三个月内处理所有案件,除非需要较长时间确定永久伤残程度。
As directed by the General Assembly, the Secretariat endeavours to settle all cases within the prescribed three-month period, except for cases where a longer period is required to determine the degree of permanent disability.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt