The preparatory segment agreed to set up a contact group, to be chaired by Mr. Paul Krajnik(Austria), to discuss the proposal further.
预备会议决定把此项关于实验室和分析用途问题的决定草案转交高级别会议审议和酌情通过。
The preparatory segment decided to forward the draft decision on laboratory and analytical uses to the high-level segment for consideration and possible adoption.
预计预备会议联席主席将制定一份涵盖预备会议议程之上各项工作的详细时间表。
The co-chairs of the preparatory segment are expected to draw up a detailed timetable to cover the work on the agenda for that segment..
将邀请预备会议联席主席报告就议程上的实质性问题达成共识方面所取得的进展。
The co-chairs of the preparatory segment will be invited to report on the progress made in reaching consensus on the substantive issues on the agenda.
在预备会议阶段,谨建议缔约方审议本报告。
At thepreparatory segment of the meeting, the Parties may wish to review the present report.
预备会议共同主席的报告和审议建议缔约方第二十二次会议通过的各项决定。
Report by the co-chairs of the preparatory segment and consideration of the decisions recommended for adoption by the Twenty-Second Meeting of the Parties.
预备会议联席主席的报告和审议建议缔约方第二十一次会议通过的各项决定.
Report by the co-chairs of the preparatory segment and consideration of the decisions recommended for adoption by the Twenty-First Meeting of the Parties.
预备会议开幕时将由法国政府和联合国环境规划署的代表致欢迎辞。
Upon the opening of the preparatory segment welcoming statements will be made by representatives of the Government of France and the United Nations Environment Programme.
预备会议部分已注意到该报告(UNEP/OzL.Conv.5/Bur.1/2)。
The preparatory segment took note of the report(UNEP/OzL. Conv.5/Bur.1/2).
预备会议联席主席提交报告以及审议建议蒙特利尔议定书缔约方第十五次会议予以通过的各项决定。
Report of the Co-Chairsco-chairs of the preparatory segment and consideration of the decisions recommended for adoption by the Fifteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol.
预备会议提出的建议将转交缔约方第十八次会议高级别会议审议和通过。
Recommendations made by the preparatory segment will be forwarded to the high-level segment of the Eighteenth Meeting of the Parties for consideration and adoption.
T目前的假定是,缔约方会议及其预备会议将于2006和2007年在内罗毕以六种语文举行。
It is assumed that the Meeting of the Parties and its preparatory meeting will be held in Nairobi in 2006 and 2007, in six languages.
H.审议预备会议联席主席提交的报告以及建议蒙特利尔议定书缔约方第十六次会议.
Report of the co-chairs of the preparatory segment and consideration of the decisions recommended for adoption by the Sixteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol.
预备会议开幕时,印度尼西亚政府和联合国环境规划署的代表将致欢迎辞。
Upon the opening of the preparatory segment welcoming statements will be made by representatives of the Government of Indonesia and the United Nations Environment Programme.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt