题工作组 - 翻译成英语

the working group
工作 组
the working group on indigenous populations

在 中文 中使用 题工作组 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
请土著居民问题工作组第十六届会议为1999年世界土著人民国际十年中期审查作筹备;.
Requests the Working Group on Indigenous Populations, at its sixteenth session, to prepare for the mid- point review of the International Decade of the World' s Indigenous People in 1999;
土著居民问题工作组注意到,许多国家的土著人在行使权利方面始终遇到困难,但也注意到一些令人鼓舞的改善。
The Working Group on Indigenous Populations noted the continuing difficulties faced by indigenous peoples in many countries in exercising their rights, as well as some encouraging improvements.
土著居民问题工作组是系统中的一个重要联络中心,在其审查发展变化的任务范围内收集关于土著人民情况的资料。
The Working Group on Indigenous Populations is an important focal point in the system where, under its review-of-developments mandate, information on the situation of indigenous peoples worldwide is collected.
土著居民问题工作组是根据经济及社会理事会第1982/34号决议设立的,是增进和保护人权小组委员会的一个附属机构。
The Working Group on Indigenous Populations, which was established pursuant to Economic and Social Council resolution 1982/34, is a subsidiary organ of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights.
一位政府代表提出拟订一项常设论坛的审查条款,并提议在对常设论坛进行首次审查之前,先暂停土著居民问题工作组的活动。
One governmental representative referred to the proposal to have a review clause for the permanent forum and suggested suspending the sessions of the Working Group on Indigenous Populations until the first review of the permanent forum.
小组委员会在其第1998/19号决议中请秘书长要求所有会员国向当代形式奴隶制问题工作组报告为执行《行动纲领》采取的措施。
In its resolution 1998/19, the SubCommission requested the SecretaryGeneral to invite all States to inform the Working Group on Contemporary Forms of Slavery of measures adopted to implement the Programme of Action.
(b)从2001年起,将当代形式奴隶制问题工作组年度会议的会期由现在的八天减至五个工作日。
(b) To reduce the duration of the annual Working Group on Contemporary Forms of Slavery to five working days, starting in 2001, from the present eight days;
国家及其财产的管辖豁免问题工作组的报告,A/CN.4/L.576号文件,见1999年《国际法委员会年鉴》,第二卷(第二部分),附件。
Report of the Working Group on jurisdictional immunities of States and their property, document A/CN.4/L.576, in Yearbook of the International Law Commission, 1999, vol. II(Part Two), annex.
注意到当代形式奴隶制问题工作组第二十二届会议的报告(E/CN.4/Sub.2/1997/13),特别是其中第六章所载的各项建议,.
Taking note of the report of the Working Group on Contemporary Forms of Slavery on its twenty- second session(E/CN.4/Sub.2/1997/13) and in particular the recommendations contained in chapter VI.
有意见认为,在外层空间使用核动力源问题工作组组织的讲习班推动了与在外层空间使用核动力源有关的活动。
The view was expressed that the workshops organized by the Working Group on the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space promoted activities related to the use of NPS in outer space.
注意到当代形式奴隶制问题工作组第二十五届会议的报告(E/CN.4/Sub.2/2000/23),特别是其中第六章所载的各项建议,.
Taking note of the report of the working group on Contemporary Forms of Slavery on its twenty-fifth session(E/CN.4/Sub.2/2000/23) and, in particular, the recommendations contained in chapter VI.
注意到当代形式奴隶制问题工作组第二十三届会议的报告(E/CN.4/Sub.2/1998/14),特别是其中第六章所载的各项建议,.
Taking note of the report of the Working Group on Contemporary Forms of Slavery on its twenty-third session(E/CN.4/Sub.2/1998/14) and, in particular, the recommendations contained in chapter VI.
人权委员会促进与保护人权小组委员,会当代形式奴隶制问题工作组(经济及社会理事会第16(LVI)号决定).
June Commission on Human Rights, Subcommission on the Promotion Geneva and Protection of Human Rights, Working Group on Contemporary Forms of Slavery(Economic and Social Council decision 16(LVI)).
此外,委员会建议缔约国,以其担任安全理事会武装冲突中儿童问题工作组主席的身份,鼓励加强联合国系统内的协调。
Furthermore, the Committee recommends that the State party, as Chair of the working group of the Security Council on children in armed conflict, encourage strengthened coordination within the United Nations system.
小组委员会在1998年2月17日第509次会议上商定,重新召开其在外层空间使用核动力源问题工作组会议,由DietrichRex(德国)担任主席。
The Subcommittee, at its 509th meeting, on 17 February 1998, agreed to reconvene its Working Group on the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space, under the chairmanship of Dietrich Rex(Germany).
(j)支助来自亚洲的色情业者和禁止贩运行动主义分子参加当代形式奴隶制问题工作组1999年6月在日内瓦进行的工作;.
(j) Support for the participation of sex workers and anti-trafficking activists from Asia to participate at the Working Group on Contemporary Forms of Slavery, in June 1999 in Geneva;
委员会欢迎小组委员会第四十七届会议核可了在外层空间使用核动力源问题工作组的新的多年期工作计划。
The Committee welcomed the endorsement by the Subcommittee at its forty-seventh session of a new multi-year workplan of the Working Group on the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space.
有些国家政府和全体土著代表都同意,如何决定土著居民问题工作组的未来,并不属本工作组任务之列。
Some Governments and all indigenous representatives concurred that it was not within the mandate of the working group to take a decision on the future of the Working Group on Indigenous Populations.
小组委员会将于3月2日星期四继续审议这一项目,以便通过在外层空间使用核动力源问题工作组的报告。
The Subcommittee will resume its consideration of the item on Thursday, 2 March, in order to adopt the report of the Working Group on the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space.
通过该决议导致2006-2007两年期所需经费减少,并导致2008-2009年所需经费因当代形式奴隶制问题工作组停止运作而减少,情况如下:.
The adoption of the resolution has given rise to reduced requirements in the biennium 2006-2007 and would result in reductions in 2008-2009 related to the discontinuation of the Working Group on Contemporary Forms of Slavery, as follows.
结果: 76, 时间: 0.0243

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语