I should like to begin the first open briefing of 2005 by reviewing the Council's work during 2004.
洛巴奇先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):我首先要感谢纪尧姆法官介绍了国际法院的详尽的报告。
Mr. Lobatch(Russian Federation)(spoke in Russian): Permit me first to thank Judge Guillaume for introducing the thorough report of the International Court of Justice(ICJ).
Mrs. Silkalna(Latvia): I would like to begin by thanking Ambassador Nassir Abdulaziz Al-Nasser, the Permanent Representative of Qatar, for having presented the report of the Security Council(A/61/2).
The President: I would like to begin by thanking all the 110 delegations-- including many ministers-- representing Member States and Permanent Observers, that have contributed to this important debate.
麦克尼先生(加拿大)(以法语发言):主席先生,我首先要感谢你和整个墨西哥代表团组织这次重要会议。
Mr. McNee(Canada)(spoke in French): I wish at the outset to thank you, Mr. President, and the entire Mexican delegation for having organized this important meeting.
Mr. Sall(Senegal)(spoke in French): I would like to begin by conveying to the Assembly the warm greetings of His Excellency the President of the Republic of Senegal, Mr. Abdoulaye Wade.
Mr. Hannesson(Iceland): Let me begin, Madam, by saying how pleased I am to see you, a close friend, chairing the First Committee at this session.
但在论述这些挑战之前,我首先要说,多边主义不只是一个供在国际一级作出决定和解决冲突的进程。
But before turning to those challenges, I should like to begin by saying that multilateralism is not just a process for taking decisions and resolving conflicts at the international level.
Mr. Boureima(Niger)(spoke in French): May I first of all, on behalf of my delegation, congratulate you, Sir, most warmly on your election to the Chairmanship of the First Committee.
Mr. Brown: First of all, let me say that I want to speak up for the 100 million employees of the cooperative movement, represented by 300 representatives here today from 52 countries.
Mr. Mantovani(Italy): Allow me to begin by endorsing the statement delivered by the representative of France at the 18th meeting in his country' s capacity as presidency of the European Union.
The President: I wish from the outset to express my gratitude to my facilitators, the Permanent Representatives of Angola and the Netherlands, for conducting the intergovernmental consultations on the declaration we have just adopted.
人首先要有梦想,有激情。
First is to dream and be passionate.
我首先要向你道喜,但随即我还要说出自己的忧虑。
I will delve further but wanted first to send my regrets.
在亚洲世纪及全球新兴市场中获得成功,您首先要了解中国--我们非常了解.
To succeed in the Asian Century and the new global marketplace, you first have to understand China.
在这种情况下,你可以离开你爱的人,因为你首先要照顾好自己。
Because you can only take care of the people you love when you take care of yourself first.
当工作或个人生活中出现意外情况时,您首先要考虑它会对您产生什么影响。
When something unexpected happens at work or in your personal life, you think first about how it will affect you.
但在系列剧能够播放前,制片方首先要解决甚至比龙更可怕的威胁:试映的对手。
But before the series can get on the air, the producers first have to slay a more formidable threat than any dragon: pilot competitors.
这不是什么竞赛,“我首先要想到我的,”这对美国人民是最好的长寿的秘密。
This isn't some kind of contest,‘I gotta think of mine first,' it's what best for the American people.”.
但是要理解为什么区块链是寻找狼人的灵丹妙药,你首先要理解区块链到底是什么。
But to understand why the blockchain is a silver bullet in search of a werewolf, you first have to understand what a blockchain actually is.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt