It urged Panama to reconsider their expulsion and to guarantee all journalists the right to carry out their work without fear of reprisal.
他请求他们撤离,道歉说自己来得“太晚了”,并且警告他们,当局正准备驱逐他们。
He pleaded with them to leave, apologized for having arrived"too late," and warned that the authorities were planning to remove them.
他们还可以请联邦法院在司法审查得出结果之前暂停驱逐他们。
They could also request the Federal Court to suspend their deportation pending the outcome of the judicial review.
HajAminal-Husseini去了希特勒说,'如果你驱逐他们,他们都会来这里。
And Haj Amin al-Husayni went to Hitler and said,"If you expel them, they will all come here.".
巴勒斯坦人民继续遭到定点清除,目的是消灭或驱逐他们并防止他们寻求其合法要求。
The Palestinian people continued to be subjected to targeted killing in an attempt to eliminate or expel them and to prevent them from pursuing their legitimate claims.
我的宗族啊!如果我驱逐他们,那末,谁能保护我不受真主的惩罚?你们怎么不觉悟呢??
O my people, who will save me from God if I drive them away? Do you not understand?
We have driven them away from many of their strongholds, killed or captured many of their operatives or commanders and freed several hundred of hostages.
在没有食物和水的情况下驱逐他们,迫使他们在炎热的太阳下行走,有时甚至在枪口行走。
And children, expelling them without food or water and forcing them to walk, sometimes at gunpoint, under a blistering sun.
雌性可以把孩子聚集到谷仓和马厩里,以抵御冬天的狂风,没有主人会驱逐他们;.
The females could gather their children into barns and stables against the winter blast, and no owner would evict them;
我的宗族啊!如果我驱逐他们,那末,谁能保护我不受真主的惩罚?你们怎么不觉悟呢??
My people, who would support me against God if I were to drive them off? Will you not take heed?
如果马克西米利安(Maximilian)追求新想法并驱逐他们的运营商,那将几乎不可能实现。
If Maximilian pursued new ideas and cast them out of the carriers, it is unlikely that this would be at all possible.
司法裁判支持驱逐他们,理由是该财产已被其前所有人合法售出,可以建造犹太人住房。
Their eviction was judicially upheld on the ground that the property had been legally purchased from its former owners to enable the establishment of Jewish housing.
当ICE释放犯罪外国人而不是驱逐他们时,外星人重新犯罪的可能性很高。
When ICE releases criminal aliens instead of deporting them, the chances are high that the aliens will re-offend.
作为一种吓跑捕食者的策略,海参可以驱逐他们的内脏,然后他们可以在几周内再生。
As a strategy to scare off predators, sea cucumbers can expel their viscera, which they can then regenerate within several weeks.
各国政府在任何时候均应避免在人员的生命权不能得到充分保证的情况下驱逐他们。
Governments should refrain at all times from expelling persons in circumstances where respect for their right to life is not fully guaranteed.
但是,华盛顿想庇护其在该地区的库尔德盟友,而埃尔多安则想驱逐他们,因为土耳其认为他们是恐怖分子。
However, Washington wants to shelter its Kurdish allies in the zone, while Erdogan wants them removed as Turkey considers them terrorists.
人必须申请庇护在墨西哥,如果他们不这样做,必威美国将驱逐他们。
People have to apply for asylum in Mexico first, and if they fail to do that, the US will turn them away.
按照内塔尼亚胡的说法:“希特勒当时并没有打算灭绝犹太人,而是想驱逐他们。
Netanyahu said that Hitler had no intention of killing the Jews, but only to expel them.
匈牙利政府应该在农村当地社区中采取行动,促进吉普赛社区进一步融入社会,并制止驱逐他们的现象。
The Hungarian Government should take action in local communities in rural areas in order to promote a better integration of Gypsy communities and put a stop to their expulsion.
Soap的结合,与洗水,温柔的擦布将驱逐他们,防止出现更多的咬。
The combination of soap, water, and gentle scrubbing with the wash cloth will dislodge them and prevent the occurrence of more bites.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt