Ms. Arocha Dominguez said that concerted action by the Government, society and individual citizens was needed to eliminate stereotypes in a country where traditional practices persisted.
Ms. Arocha Domínguez said that she was concerned by the emphasis on the maternal and family role of women in Slovakia and by the effect of conservative thinking on health practices.
Ms. Arocha said that it was important to learn more about the effectiveness of programmes aimed at reducing maternal mortality because the level was still high.
Arocha女士,在提到第5条时说,她想了解更多的有关努力改变至今轻视妇女的文化中定型观念的信息。
Ms. Arocha, referring to article 5, said that she would like more information on efforts to modify stereotypes in a culture where until recently women had been considered inferior.
Ms. Arocha Domínguez asked for information about financial initiatives that the Government had implemented or hoped to implement to ensure that health services were geographically and financially accessible.
ArochaDominguez女士询问了提高妇女地位的机构体制情况。
Ms. Arocha Dominguez asked about the institutional mechanisms for the advancement of women.
ArochaDominguez女士说,需要根据具体情况审议每个定期报告。
Ms. Arocha Dominguez said that it was important to consider each periodic report in a specific context.
ArochaDomínguez先生指出需要了解有关第12条的更全面的信息。
Ms. Arocha Domínguez said that fuller information was needed with regard to article 12.
ArochaDomínguez女士询问巴基斯坦为了降低生育率采取了哪些具体措施。
Ms. Arocha Domínguez enquired as to the specific measures taken to reduce the fertility rate in the State party.
ArochaDomínguez女士指出,列支敦士登国土面积小,既有优势又有劣势。
Ms. Arocha Domínguez pointed out that Liechtenstein' s small size brought advantages as well as disadvantages.
ArochaDomínguez女士说,我们需要更多关于减贫方案和行动的统计数据。
Ms. Arocha Domínguez said that more statistical data were needed on the programmes and actions to reduce poverty.
ArochaDomínguez女士说,应建议政府努力使妇女更多地参与政治。
Ms. Arocha Domínguez said that the Government should be commended for its efforts to increase the participation of women in politics.
ArochaDomínguez女士说,她也对缺少关于妇女保健的具体指标表示关切。
Ms. Arocha Domínguez said that she, too, was concerned about the lack of specific indicators regarding women' s health.
ArochaDominguez女士询问,艾滋病毒/艾滋病在男性和女性当中的感染率为多少。
Ms. Arocha Dominguez asked what the rates of HIV/AIDS infection among men and women were.
ArochaDomínguez女士承认,作为一个小岛屿国家,圣卢西亚的机构能力有限。
Ms. Arocha Domínguez recognized that, as a small island State, Saint Lucia had limited institutional capacity.
ArochaDominguez女士说,不清楚荷兰政府是否已经制定出系统、综合的反歧视政策。
Ms. Arocha Dominguez said it was not clear whether the Government had a systematic and integrated anti-discrimination policy.
ArochaDomínguez女士说,就使更多的妇女参政而言,马来西亚所取得的进展并不均衡。
Ms. Arocha Domínguez said that, as far as increasing women' s political participation was concerned, progress had been uneven in Malaysia.
ArochaDomínguez女士问,佛得角是否就旅游业投资对妇女就业的影响展开过任何研究。
Ms. Arocha Domínguez asked whether any studies had been conducted in Cape Verde regarding the impact of investment in tourism on women' s employment.
ArochaDominguez女士询问有多少儿童因为住房条件恶劣以及资源不足而被安置在收容所。
Ms. Arocha Dominguez asked how many children had been placed in shelters because of poor housing conditions and inadequate resources.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt