MENGGUNCANG - 翻译成中文

动摇
震动了
摇动
的高雄
震撼

在 印度尼西亚 中使用 Mengguncang 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dengan cara yang lembut, Anda dapat mengguncang dunia.
在一个温和的方式,你可以动世界。
Dengan cara yang lembut Anda bisa mengguncang dunia.
在一个温和的方式,你可以动世界。
PePerubahan besar dalam kehidupan dapat mengguncang rasa aman anak Anda, yang menyebabkan kebingungan dan kecemasan.
这些重大的生活变化可能会动摇孩子的安全感,从而导致混乱和焦虑。
Tetapi sesuatu telah mengguncang corak kebiasaan kita dan sering kali mereka tidak lagi berfungsi.
但有些东西已经动摇了我们的习惯模式,并且经常不再工作。
Rektor Concetto Marchesi mengguncang Universitas dari tidur dan, pada ketinggian dari pendudukan Jerman membuat daya tarik berani untuk siswa untuk memperjuangkan kebebasan Italia.
校长CONCETTO迈凯震动了大学从沉睡,并在高度的德军占领了一个勇敢的呼吁学生为意大利的自由而战。
Angin puyuh pemberontakan akan terus mengguncang pondasi negara kita hingga munculnya hari terang dengan keadilan.
反抗的旋风将继续动摇我们国家的基础,直到正义的光明日出现。
Setelah runtuhnya MtGox mengguncang dunia mata uang digital, sebuah sistem perizinan diperkenalkan di Jepang untuk meningkatkan pengawasan pertukaran mata uang lokal seperti Coincheck.
MtGox的崩溃震惊了数字货币世界,日本引入许可证制度,以加强对Coincheck等当地货币交易所的监管。
Perdagangan tersebut mengguncang pasar, yang telah melihat volatilitas harga yang historis selama 60 hari di dekat level terendah sejak 2001.
这些交易震动了市场,在此之前市场的60天历史波动率已经跌至接近2001年以来的最低点。
Dia telah mencoba mengguncang kepercayaan publik terhadap satu demi satu lembaga demokratis, termasuk pers, penegak hukum federal, dan peradilan federal.
他试图动摇民众们对一个又一个民主机构的信心,包括新闻界、联邦执法机构和联邦司法机构。
Juga pada September, gempa berkekuatan 6,6 SR mengguncang Pulau Hokkaido, memicu tanah longsor, dan menyebabkan lebih dari 40 orang tewas.
同样在9月,一场6.6级地震震动了北海道北海道岛,引发了山体滑坡,造成40多人死亡。
Jika Anda sedikit mengguncang alpukat dan pada saat yang sama tulang tidak mengetuk, buahnya mentah.
如果你略微摇动鳄梨,同时骨头不会敲击,果实就会变成未成熟的。
Bencana itu mengguncang dan membuat marah warga Korea Selatan, dengan banyak kecaman ditujukan kepada para awak kapal yang meninggalkan kapal itu sebelum evakuasi sepenuhnya dilangsungkan.
这次灾难震惊和激怒了整个韩国,人们广泛批评船员在全面实施疏散前就弃船逃生。
PM Taiwan Jiang Yi-huah mengatakan sedikitnya lima ledakan mengguncang kota berpenduduk 2,8 juta, dan ratusan tentara membantu upaya penyelamatan.
台灣行政院長江宜樺說,擁有280萬人口的高雄市至少發生了5次爆炸,目前數百名軍人正在協助救援工作。
Serangan terhadap Lau mengguncang banyak pihak di Hong Kong, kota di Asia yang dikenal memiliki iklim media yang giat.
对刘进图的袭击震动了香港许多人,这个城市在亚洲以充满活力的媒体环境而闻名。
Kami percaya bahwa ini akan menjadi skenario bencana yang akan mengguncang fondasi model pembangunan yang kita lihat di wilayah Amerika Latin, kata Ryabkov.
我们相信这将是一个灾难性的情景,会动摇我们在拉丁美洲地区看到的发展模式的基础,”里亚布科夫告诉俄罗斯媒体。
Tapi itu tidak bisa di tenggorokan dan di mata kita, jadi udara kering akan mengguncang keduanya.
但是它不能在我们的喉咙里,在我们的眼睛里,所以干燥的空气会同时摇动
Saya tahu harus melakukan sesuatu yang sangat penting, sesuatu yang luar biasa, sesuatu yang akan mengguncang dunia.
我觉得我必须做一些非常重要的事情,一些伟大的事情,我会震惊世界的事。
PM Taiwan Jiang Yi-huah mengatakan sedikitnya lima ledakan mengguncang kota berpenduduk 2,8 juta, dan ratusan tentara membantu upaya penyelamatan.
台灣行政院長江宜樺說,擁有280萬人口的高雄市至少發生了5次爆炸,目前數百名軍人正在協助救援工作。
Kasus Nassar telah mengguncang Komite Olimpiade AS, badan olahraga olahraga USA Gymnastics dan Universitas Negeri Michigan, tempat dia juga bekerja sebagai dokter olahraga.
纳萨尔案件震撼了美国奥委会,该体育的管理机构美国体操和密歇根州立大学,他在那里还担任体育医生.
Juga pada bulan September, gempa berkekuatan 6,6 mengguncang pulau Hokkaido utara, memicu tanah longsor dan menyebabkan lebih dari 40 orang tewas.
同样在9月,6.6级地震震动了北海道北海岛,引发了山体滑坡,造成40多人死亡。
结果: 121, 时间: 0.0271

Mengguncang 用不同的语言

顶级字典查询

印度尼西亚 - 中文