全国人民 - 翻译成中文

在 日语 中使用 全国人民 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
こんど、われわれが南方で若干の地域をわたしたため、国民党のデマは全国人民と全世界人民の目のまえで、完全に破産したのである。
这一次,我们在南方让出若干地区,就在全国人民和全世界人民面前,使国民党的谣言完全破产。
第12回全国人民代表大会の代表、九三学社第13回中央委員会の委員、院士工作委員会の副主任、北京市九三学社第13回委員会の主任委員を務めた。
第十二届全国人大代表、九三学社第十三届中央委员会委员和院士工作委员会副主任、北京市九三学社第十三届委员会主任委员。
民主諸党派のメンバーと無党派人士の代表は全国人民代表大会、全国人民代表大会常務委員会と専門委員会で、いずれも適当な比率を占めている。
民主党派成员和无党派人士在全国人大代表、全国人大常委会及专门委员会中,均占适当比例。
この動きに対して中国全国人民代表大会常務委員会法制活動委員会は21日、中国の内政に粗暴に干渉するやり方には断固として反対し…。
中国全国人大常委会法制工作委员会星期三(21日)对此严正表示,坚决反对这一粗暴干涉中国内….
ネット上の政治討論で有名な全国人民代表大会代表の周洪宇氏は、農村で始まっている9年制義務教育の完全無料化実施を指摘している。
以网上论政著称的全国人大代表周洪宇指出:应从农村开始实施九年义务教育完全免费制。
全国人民代表大会代表で、海軍元政治委員の胡彦林上将は5日午前、中国は海洋大国として、航空母艦の建造が今後現実的に必要になってくる考えを示した。
全国人大代表、海军原政委胡彦林上将5日上午表示,作为一个海洋大国,中国建造航空母舰有潜在现实需要。
審議を求めている第12期全国人民代表大会の代表定員と選挙問題の決定草案の規定では、中国で初めて都市と農村で同じ比例に基づいた人民代表大会代表選挙が実行されるとある。
根據第十二屆全國人民代表大會代表名額和選舉問題的決定草案,中國將首次實行城鄉按相同人口比例選舉全國人大代表。
年5月31日、民族区域自治実施の経験を総括した基礎の上で、第6期全国人民代表大会第2回会議は「民族区域自治法」を可決するとともに、同年の10月1日から正式に施行することを決定した。
年5月31日,在总结实施民族区域自治经验的基础上,第六届全国人民代表大会第二次会议通过了《中华人民共和国民族区域自治法》,自同年10月1日起正式实施。
五、われわれは呼びかける、全国人民代表大会は直ちに緊急会議を招集し、いかなる政治勢力によるものにせよ今年の定例会議を不法に中止するのを避けること、あわせて直ちに公民の言論の自由を保障する問題を討議すること。
五、我們呼籲,全國人民代表大會應立即召開緊急會議,避免被任何政治勢力非法中止今年的預定會期,並且討論如何立即保障公民的言論自由問題。
最近、第13期全国人民代表大会常務委員会第6回会議にて、「『中華人民共和国刑事訴訟法』の改訂に関する決定」(以下、「決定」という)が通過し、公布日から施行された。
近日,第十三届全国人民代表大会常务委员会第六次会议通过《关于修改〈中华人民共和国刑事诉讼法〉的决定》(下称《决定》),自公布之日起施行。
中国でも、北京市の居住証を持つ親たちは、全国人民代表大会や北京市人民代表大会の委員を通じて、子どもが北京で大学入試を受けられるようにすべきだと数度にわたって提起した。
即便是在中國,持有北京市居住證的父母們也曾通過全國人民代表大會和北京市人民代表大會的委員數次提出應該允許孩子們在北京參加“高考”。
年12月4日、第5期全国人民代表大会第5回会議が採択し、公布施行した『中華人民共和国憲法』第31条は、「国は必要がある場合特別行政区を設置することができる。
年12月4日,第五届全国人民代表大会第五次会议通过并公布施行的《中华人民共和国宪法》第三十一条规定:国家在必要时得设立特别行政区。
この革命の過程はいまなお完結していないし、革命の任務もまだいちじるしい成果をおさめていないので、全国人民、まず中国共産党が断固として奮闘する責務をになうよう要求されている。
這個革命的過程,現在還未完結,革命的任務還沒有顯著的成就,還要求全國人民,首先是中國共產黨,擔負起堅決奮鬥的責任。
年、民族区域自治の歴史的経験を総括したうえで、第6期全国人民代表大会第2回会議は『民族区域自治法』を採択し、これにより中国の民族区域自治は政策、制度、法律の三位一体を実現した。
年,在总结民族区域自治历史经验的基础上,第六届全国人民代表大会第二次会议通过民族区域自治法,至此,中国的民族区域自治实现了政策、制度、法律的三位一体。
中国は液化天然ガス(LNG)など米国製品の輸入拡大策をトランプ政権に示し、3月の全国人民代表大会(全人代)では外資の技術移転強要を禁じる「外商取引法」も成立させた。
中国向特朗普政权提出液化天然气(LNG)等美国产品的进口扩大举措,在3月的全国人民代表大会上,还通过了禁止强制外资转让技术的《外商投资法》。
憲法』は、民族自治地方が地元の民族の中から大量の各クラスの幹部、さまざまな専門家や技術者を養成することを国が支援し、全国人民代表大会常務委員会の構成員の中に、適当な人数の少数民族代表が含まれるべきであると規定している。
宪法规定,国家帮助民族自治地方从当地民族中大量培养各级干部、各种专业人才和技术工人;全国人民代表大会常务委员会组成人员中,应当有适当名额的少数民族代表。
この2年間に、全国人民代表大会常務委員会は『中華人民共和国人民武装警察法』『中華人民共和国国防動員法』と新たに改正された『中華人民共和国予備役将校法』を審議、採択した。
两年来,全国人大常委会审议通过《中华人民共和国人民武装警察法》、《中华人民共和国国防动员法》和新修订的《中华人民共和国预备役军官法》。
年2月27日、第12回全国人民代表大会常務委员会第7回会合では、「南京大虐殺犠牲者国家追悼日の樹立に関する全国人民代表大会常設委員会の決定」に合意しました。毎年12月13日、「南京大虐殺犠牲者国家追悼日」として制定される。[1]。
年2月27日,第十二届全国人民代表大会常务委员会第七次会议表决通过了《全国人民代表大会常务委员会关于设立南京大屠杀死难者国家公祭日的决定》,将每年12月13日设立为南京大屠杀死难者国家公祭日。[1].
年、民族区域自治の歴史的経験を総括したうえで、第6期全国人民代表大会第2回会議は『民族区域自治法』を採択し、これにより中国の民族区域自治は政策、制度、法律の三位一体を実現した。
年,在總結民族區域自治歷史經驗的基礎上,第六屆全國人民代表大會第二次會議通過民族區域自治法,至此,中國的民族區域自治實現了政策、制度、法律的三位一體。
中華人民共和国教育法(1995年3月18日第8期全国人民代表大会第3回会議で可決)第1章総則第1条教育事業を発展させ,全民族の資質を向上させ,社会主義物質文明及び精神文明の建設を促進するため,憲法に基づき,本法を制定する。
中华人民共和国教育法(1995年3月18日第八届全国人民代表大会第三次会议通过)第一章总则第一条为了发展教育事业,提高全民族的素质,促进社会主义物质文明和精神文明建设,根据宪法,制定本法。
结果: 232, 时间: 0.025

全国人民 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

日语 - 中文