在 日语 中使用 民事訴訟 的示例及其翻译为 中文
{-}
-
Ecclesiastic
-
Programming
-
Computer
なお、今回の和解は民事訴訟のみに対するもので、刑事訴訟に関して同社は今後もドイツおよびその他各国の捜査当局への協力を継続する。
ただし、提訴当時利用者の住所または居所が明らかでない場合や、海外居住者の場合は、民事訴訟法上の管轄裁判所に提起します。
第4条『民事訴訟法解釈』第18条第2項中の「金銭を受ける側の所在地」、「義務を履行する側の所在地」とは、それぞれ、金銭を受ける側と義務を履行する側の住所地をいう。
少数民族が自民族の言語文字を使って訴訟を起す権利を保障するために、『中華人民共和国民事訴訟法』第11条は、「各民族公民は自民族の言語や文字を使用して民事訴訟を行う権利がある。
少数民族が自民族の言語文字を使って訴訟を起す権利を保障するために、『中華人民共和国民事訴訟法』第11条は、「各民族公民は自民族の言語や文字を使用して民事訴訟を行う権利がある。
この民事訴訟事件は二人の中国市民、二人のスイス市民、一名のフランス市民および一名の米国市民が、米国の《外交に関わる賠償請求法》と《酷刑被害者保護法》に基づいて2002年に告発したのである。
第2条『民事訴訟法解釈』第18条第2項中の「係争物」とは、訴訟請求の対象とする契約義務の内容をいい、係争物の履行地とは、訴訟請求の対象とする契約義務の内容の履行地をいう。
日本の刑事訴訟法では、上告要件を「憲法違反」や「法律解釈」などに限定する「法律審」とすることで制限し、民事訴訟法では、上告受理の申立て制度を採用することで、最高裁判所に持ち込まれる上告事件の数を大幅に抑えている。
上海海事法院は審査を経て、商船三井が裁判所の判決により確定された義務を全面的に履行したと判断し、「中華人民共和国民事訴訟法」の関連規定に基づき、24日午前8時半に船舶の差し押さえを解除した。
外国人が関与する行政訴訟で、外国人の勝訴率は49%(原告と第三者の両方が外国人である場合を除く)で、民事訴訟で、外国の当事者の勝訴率は68%(原告と被告の両方が外国人である状況を除く)であった。
特許法第15条在外者の特許権その他特許に関する権利については、特許管理人があるときはその住所又は居所をもつて、特許管理人がないときは特許庁の所在地をもつて民事訴訟法(平成八年法律第百九号)第五条第四号の財産の所在地とみなす。
日本の裁判所は、本件原告らの訴えを消滅時効期間を渡過したものとして棄却しており、釜山高等法院はこの日本判決の消滅時効に基づく棄却判決を認めても民事訴訟法217条が掲げる要件の「善良な風俗またはその他の社会秩序」に反するものではないと捉え、これを承認した。
第3条『民事訴訟法解釈』第18条第2項中の「契約で履行場所について定めがないか、又は定めが明らかでなく、係争物が金銭の給付であるときは、金銭を受ける側の所在地を契約履行地とする」とする規定は、法律、法規又は司法解釈に特段の定めがある場合を除き、係争物が金銭の給付であるすべての契約紛争に適用する。
日本の裁判所は、本件原告らの訴えを消滅時効期間を渡過したものとして棄却しており、釜山高等法院はこの日本判決の消滅時効に基づく棄却判決を認めても民事訴訟法217条が掲げる要件の「善良な風俗またはその他の社会秩序」に反するものではないと捉え、これを承認した。
本司法解釈は、2013年8月30日に第12回全国人民代表大会常務委員会第4回会議で許可された「中華人民共和国商標法の改正に関する決定」および改めて公布された「中華人民共和国商標法」、「中華人民共和国民事訴訟法」、「中華人民共和国行政訴訟法」などの法律規定に基づいて制定されたものである。
すなわち、同法41条1項は、「複数の家事訴訟事件または家事訴訟事件と家事非訟事件が同一の事実上及び法律上の原因に基づくときに、当事者は、一つの家事訴訟事件について管轄権を有する家事法院に申し立てることができ、民事訴訟法53条と248条の制限を受けない」と定めている。
民事訴訟も可能。
民事訴訟は続きます。
ただの民事訴訟だ。
アメリカにおける民事訴訟の実情。