DEEP SEABED - 翻译成中文

[diːp 'siːbed]
[diːp 'siːbed]
深海
deep-sea
abyssal
deepwater
deepsea
depths
ocean
pelagic
seabed

在 英语 中使用 Deep seabed 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Yet the technology is slowly catching up and deep seabed mining programs are quickly becoming a new frontier for extraction of minerals and unconventional hydrocarbons.
然而,技术正在慢慢进步,深层海底矿藏开采正迅速成为矿物和碳氢化合物开采的新前沿。
The changes included restructuring the deep seabed mining regime along the lines of free market principles and eliminating the mandatory transfer of technology and production ceilings provisions.
所做的修订包括按自由市场原则重构深海海床采矿体制,并去掉了强制性技术转让和生产最高限额。
In accordance with section 2 of the annex to that Agreement, the Enterprise is to conduct its initial deep seabed mining operations through joint ventures.
根据该协定附件第2节,企业部初期的深海底采矿作业应以联合企业的方式进行。
(d) Establish and maintain a database on deep seabed exploration and mining technology;
(d)建立和维持一个深海底勘探和采矿技术数据库;
Therefore, the biological diversity in the deep seabed beyond national jurisdiction, as part of the Area, is part of the common heritage of humankind.
因此,国家管辖范围以外深海海底的生物多样性作为"区域"的组成部分,是人类共同财产的一部分。
Over the last several years, the Authority has convened a series of workshops on topics related to the deep seabed environment and its resources.
过去几年中,管理局就有关深海海底环境及其资源的专题举办了一系列讲习班。
The purpose of the obligation is to ensure that personnel from developing States are provided with appropriate operational expertise to enable them to participate in deep seabed mining.
规定这项义务的目的是确保为发展中国家人员提供适当的业务专长,使其能够参加深海海床采矿。
Participation of Spain in deep seabed activities" was examined in the third and final session.
第三次会议的议题是"西班牙人在深海海底的参与"。
From 2 to 6 August 1999, the Authority held a workshop on proposed technologies for deep seabed mining.
年8月2日至6日,管理局举办了讨论提议的深海底采矿技术讲习班。
During the training programme, the participants were acquainted with topics related to the exploration of deep seabed minerals, resource evaluation, marine ecosystems and biodiversity-inclusive environmental impact assessment of offshore projects.
在开展培训方案期间,参与人接触各种专题,涉及深海海底矿物勘探、资源评价、海洋生态系统以及包含生物多样性问题的离岸项目环境影响评估。
One of the principal driving factors behind the commercial viability of deep seabed mining is the availability of appropriate and cost-effective technological solutions to enable miners to operate in deep water environments.
商业性深海海底采矿可行性的主要驱动因素之一是,具备了适当的、讲究成本效益的技术办法,因而,采矿人员可以在深水环境中作业。
The Library manages the Authority' s specialized collection of reference and research materials, which focuses on matters relating to the law of the sea, ocean affairs and deep seabed mining.
图书馆负责管理管理局收藏的主要有关海洋法、海洋事务和深海底采矿的专业参考和研究资料。
Germany. Act on Interim Regulation of Deep Seabed Mining 1980, dated 16 August 1980(English translation)(1981) International Legal Materials, XX, p. 393.
德国,1980年8月16日《1980年深海海底采矿暂行规定法》(英译本)(1981年)《国际法材料》第二十卷,第393页。
Immediately preceding the fifth session, the Authority also organized a Workshop on Proposed Technologies for Deep Seabed Mining of Polymetallic Nodules, held at Kingston from 3 to 6 August 1999.
就在第五届会议之前,管理局还在1999年8月3日至6日在金斯敦举办了一个多金属结核深海底采矿拟用技术讲习班。
The draft guidelines direct potential users of the deep seabed to characterize the physical and chemical regime of the bottom waters, analyse the sediment properties and conduct surveys of the biological communities.
这些准则草案指导可能的深海海底使用者如何规范底部海水的物理和化学组成的特性,分析沉积的性质以及从事海洋生物界的调查研究。
Guidance was provided for the further development of biogeographic classification systems, with specific considerations relating to the use of the Global Open Oceans and Deep Seabed Biogeographic Classification.
讲习班为进一步发展生物地理分类系统提供了指南,特别考虑到全球开阔洋和深海海底生物地理分类法的使用。
The Library manages the Authority' s specialized collection of reference and research materials focusing on matters relating to the law of the sea, ocean affairs and deep seabed mining.
图书馆负责管理管理局专门收集的以海洋法、海洋事务和深海海底采矿相关问题为重点的参考和研究资料库。
Consequently, article 133 of the Convention, could not be interpreted as excluding marine genetic resources in the deep seabed beyond areas of national jurisdiction from the umbrella of the common heritage of mankind.
因此,《公约》第一三三条不应被理解为将国家管辖范围以外区域的深海海底的海洋遗传资源排除在人类的共同继承遗产之外。
As one of the former reciprocating States and currently an observer to the Authority, the United States of America enacted in 1980 the Deep Seabed Hard Mineral Resources Act(the Act).
美利坚合众国是前互惠国成员,现在是管理局的观察员。美国于1980年颁布了《深海海底硬矿物资源法》(《深海资源法》)。
In 2004, it launched a project on biodiversity and distribution of megafaunal assemblages in the abyssal nodule province of the eastern equatorial Pacific: management of the impacts of deep seabed mining.
年,它启动了东赤道太平洋深海结核区的生物多样性和巨型动物群落的分布:管理深海海底采矿的影响项目。
结果: 87, 时间: 0.0314

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文