WENAWESER - 翻译成中文

韦纳韦瑟
wenaweser

在 英语 中使用 Wenaweser 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Mr. Wenaweser(Liechtenstein) said that his delegation wished to join the sponsors of draft resolution A/C.3/53/L.29/Rev.1, and hoped that it could be adopted by consensus.
Wenaweser先生(列支敦士登)说,列支敦士登代表团参加了决议草案A/C.3/53/L.29/Rev.1的提案国,希望决议能以协商一致方式通过。
Mr. Wenaweser(Liechtenstein): In presenting his report(A/57/1) on the work of the Organization on 12 September, the Secretary-General made a strong appeal for multilateralism.
韦纳韦瑟先生(列支敦士登)(以英语发言):秘书长9月12日在介绍其关于本组织工作的报告(A/57/1)时,对多边主义发出了强烈呼吁。
Later in the process, the Chairperson also appointed Ambassador Heraldo Muñoz(Chile) and Ambassador Christian Wenaweser(Liechtenstein) to carry the consultation process forward on the basis of the report of the facilitators.
后来,主席还任命埃拉尔多·穆尼奥斯大使(智利)和克里斯蒂安·韦纳韦瑟大使(列支敦士登)负责在各主持人报告基础上进一步展开磋商。
Mr. Wenaweser(Liechtenstein) said that his Government had decided to support the draft resolution on the question of the death penalty sponsored by the European Union(A/C.3/54/L.8).
Wenaweser先生(列支敦士登)说,他本国政府已经决定支持欧洲联盟所提出的关于死刑问题决议草案(A/C.3/54/L.8)。
Mr. Wenaweser(Liechtenstein): I would like to thank the President of the Human Rights Council, Ambassador Dupuy Lasserre, for her comprehensive report to the General Assembly on the work of the Council(A/66/53 and A/66/53/Add.1).
韦纳韦瑟先生(列支敦士登)(以英语发言):我要感谢人权理事会主席DupuyLasserre向大会提交的关于理事会工作的全面报告A/66/53和A/66/53/.
At the invitation of the President, Mr. Kazykhanov(Kazakhstan), Mr. Wenaweser(Liechtenstein), Mr. Bichler(Luxembourg) and Mr. Buffa(Paraguay) took the seats reserved for them at the side of the Council Chamber.
应主席邀请,卡齐哈诺夫先生(哈萨克斯坦)、韦纳韦瑟先生(列支敦士登)、比希勒先生(卢森堡)和布法先生(巴拉圭)在安理会会议厅一侧为他们保留的座位上就座。
Mr. Wenaweser(Liechtenstein) said that the adoption of the Statute of the International Criminal Court had been a historic step and welcomed the good results achieved during the first two sessions of the Preparatory Commission.
Wenaweser先生(列支敦士登)说,《国际刑事法院规约》的通过,是具有历史意义的步骤,他还欢迎筹备委员会头两次会议所取得的良好成果。
On the latter aspect, let me just recall the point so forcefully and rightly made yesterday by the Permanent Representatives of Switzerland, Ambassador Maurer, and of Liechtenstein, Ambassador Wenaweser.
在后一方面,仅请允许我回顾瑞士常驻代表莫伊雷尔大使和列支敦士登常驻代表韦纳韦瑟大使昨天十分有说服力而正确地表示的观点。
Mr. Wenaweser(Liechtenstein) noted that the tenth anniversary of the Convention on the Rights of the Child would occur in two weeks' time and mentioned the impressive speed of ratification of that instrument.
Wenaweser先生(列支敦士登)指出,再过两周就是通过《儿童权利公约》10周年了,他提到批准这件文书的速度给人留下深刻的印象。
At its first meeting, on 19 February 2004, the Working Group endorsed the appointment of two Vice-Chairpersons, Luis Gallegos Chiriboga(Ecuador) and Christian Wenaweser(Liechtenstein).
在2004年2月19日第一次会议上,工作组认可两位副主席----路易斯·加列戈斯·奇里沃加(厄瓜多尔)和克里斯蒂安·韦纳韦瑟(列支敦士登)的任命。
Mr. Wenaweser(Liechtenstein) said that the impending Durban Review Conference was of the greatest importance and would put to the test the capacity of Member States to come to an understanding on human rights issues.
Wenaweser先生(列支敦士登)认为,即将召开的德班审查会议占有头等重要的地位,因为该会议将考验各会员国在人权问题上达成一致的能力。
On 19 February 2004, the Permanent Representative of Ecuador, Luis Gallegos Chiriboga, was reappointed Vice-Chairperson, and the Permanent Representative of Liechtenstein, Christian Wenaweser, was appointed Vice-Chairperson of the Working Group.
年2月19日,厄瓜多尔常驻代表路易斯·加列戈斯·奇里沃加先生再次被任命为副主席,列支敦士登常驻代表克里斯蒂安·韦纳韦瑟被任命为工作组副主席。
On 7 February 2005, the Permanent Representative of the Bahamas, Paulette A. Bethel, was appointed Vice-Chairperson, and the Permanent Representative of Liechtenstein, Christian Wenaweser, was reappointed Vice-Chairperson of the Working Group.
年2月7日,巴哈马常驻代表保莉特::贝瑟尔先生被任命为副主席,列支敦士登常驻代表克里斯蒂安·韦纳韦瑟再次被任命为工作组副主席。
Mr. WENAWESER(Liechtenstein) said that the Bureau proposal(A/CONF.183/C.1/L.59) offered a very good basis on which to achieve a compromise for Part 2.
WENAWESER先生(列支敦士登)说,主席团的提案(A/CONF.183/C.1/L.59)提供了可就第2部分达成妥协的非常好的基础。
Later: Mr. Wenaweser(Chairman)(Liechtenstein).
嗣后:韦纳韦瑟先生(列支敦士登).
Mr. Wenaweser(Liechtenstein) endorsed the remarks of the previous speakers.
Wenaweser先生(列支敦士登)对前几位发言人的发言表示认可。
Mr. Wenaweser(Liechtenstein), Vice-President, took the Chair.
副主席韦纳韦瑟先生(列支敦士登)主持会议。
Mr. Christian Wenaweser Permanent Representative of the Principality of.
克里斯蒂安·韦纳韦瑟先生阁下.
Mr. Christian Wenaweser, Deputy Permanent Representative of Liechtenstein to the United Nations.
ChristianWenaweser先生阁下,列支敦士登副常驻联合国代表.
Mr. Wenaweser(Liechtenstein) said that there were nine years of compulsory schooling in Liechtenstein.
Wenaweser先生(列支敦士登)说,列支敦士登实施的是九年制义务教育。
结果: 133, 时间: 0.0237

顶级字典查询

英语 - 中文