AIR COALITION - 한국어로 번역

[eər ˌkəʊə'liʃn]
[eər ˌkəʊə'liʃn]
공기 연합
air coalition
air coalition
air coalition)가
air coalition에서
항공 연합
air coalition)이

영어에서 Air coalition 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
In 2016, the Climate and Clean Air Coalition commissioned a report to find solutions to air pollution in Indian cities.
에서 Climate and Clean Air Coalition은 인도 도시의 대기 오염에 대한 해결책을 찾기위한 보고서를 의뢰했습니다.
The Climate and Clean Air Coalition maintains a comprehensive set of measures to reduce these pollutants.
기후와 청정 공기 연합은 종합적인 측정 세트 이러한 오염 물질을 줄입니다.
Luckily, there are a variety of ways to stop it and the Climate and Clean Air Coalition is pursuing all of them.
운 좋게도이를 막을 수있는 다양한 방법이 있으며 Climate and Clean Air Coalition이 이들 모두를 추구하고 있습니다.
the World Health Organization and the Climate and Clean Air Coalition.
및 기후와 청정 공기 연합이 이끄는 도시들.
Climate action advocates associated with the Climate and Clean Air Coalition from more than 35 leading scientific and environmental organizations, are calling for governments to take immediate, vigorous action to reduce super pollutant emissions.
개가 넘는 주요 과학 및 환경 단체의 기후 및 청정 공기 연합과 관련된 기후 행동 옹호자들은 정부가 슈퍼 오염 물질 배출을 줄이기 위해 즉각적이고 활발한 조치를 취할 것을 촉구하고 있습니다.
At a separate event, ministers and Climate and Clean Air Coalition representatives put forward a 2030 Vision Statement to ensure warming is limited to 1.5˚C and that we drastically reduce air pollution.
별도의 행사에서 목사와 기후 및 청정 공기 연합 대표는 2030 비전 선언문 온난화가 1.5로 제한되도록˚C와 우리는 대기 오염을 크게 줄입니다.
Climate and Clean Air Coalition(CCAC) Ministers and high-level representatives agreed to push forward an ambitious Action Programme at the Coalition's 10th High Level Assembly at the UN Climate meeting(COP24) in Katowice, Poland.
Climate and Clean Air Coalition (CCAC) 장관들과 고위 대표자들은 폴란드 카토 비체 (Katowice)에서 열린 유엔 기후 회의 (COP10)에서 연합의 24th 고위급 회의에서 야심 찬 행동 계획을 추진하기로 동의했다.
campaign led by the W orld Health Organization(WHO) in collaboration with the Climate and Clean Air Coalition(CCAC) to mobilize cities and individuals to protect our health and our planet from the effects of air pollution.
유엔 환경 및 CCAC (Climate & Clean Air Coalition)가 주도하는 공동 캠페인으로 도시와 개인을 동원하여 우리의 건강과 지구를 대기 오염의 영향으로부터 보호합니다.
Helena Molin Valdés, Head of the United Nations Environment Programme hosted Climate and Clean Air Coalition Secretariat said the world needs to act fast on these pollutants.
유엔 환경 프로그램 책임자 인 헬레나 몰린 발데스 (Helena Molin Valdés)는 기후와 청정 공기 연합 사무국을 주최하여 세계가 이러한 오염 물질에 대해 빠른 조치를 취해야한다고 말했습니다.
said Helena Molin Valdes, Head of the Climate and Clean Air Coalition.
Climate and Clean Air Coalition 대표가 말했습니다.
the World Health Organization and the Climate and Clean Air Coalition(CCAC), aims to mobilize cities to institute policies to protect our health and the planet from the effects of air pollution.
유엔 환경 및 CCAC (Climate & Clean Air Coalition)가 주도하는 공동 캠페인으로 도시와 개인을 동원하여 우리의 건강과 지구를 대기 오염의 영향으로부터 보호합니다.
The global BreatheLife campaign, led by the World Health Organization, UN Environment and the Climate& Clean Air Coalition, is supporting a range of cleaner air initiatives that cover 39 cities,
글로벌 숨 쉬다 생활 유엔 환경 및 기후 및 청정 공기 연합 (Clean and Air Coalition)이 주도하는 캠페인은 39 도시, 지역 및 국가를
Helena Molin Valdés, Head of the Climate and Clean Air Coalition Secretariat, said the 40th anniversary of the Convention was an important milestone and welcomed the launch of the Forum for International Cooperation on Air Pollution.
기후 및 청정 공기 연합 사무국 장 헬레나 몰린 발데스 (Helena Molin Valdés)는 협약 40 주년이 중요한 이정표이며 대기 오염에 관한 국제 협력 포럼 (International Cooperation for Air Pollution)의 시작을 환영한다고 말했다.
That was the premise of an event led by the Climate and Clean Air Coalition on the last day of this year's Asia Pacific Climate Week in Singapore, with panellists from the Intergovernmental Panel on Climate Change,
그것은 그 사건의 전제였습니다. 기후 및 청정 공기 연합 올해 마지막 날에 아시아 태평양 기후 주간 기후 변화에 관한 정부 간 패널,
the World Health Organization(WHO), UN Environment and the Climate& Clean Air Coalition(CCAC) to mobilize city governments and individuals to protect our health and planet from the effects of air pollution.
유엔 환경 및 CCAC (Climate & Clean Air Coalition)가 주도하는 공동 캠페인으로 도시와 개인을 동원하여 우리의 건강과 지구를 대기 오염의 영향으로부터 보호합니다.
the World Health Organisation(WHO), United Nations Environment and the Climate& Clean Air Coalition(CCAC) to mobilise cities and individuals to protect our health and planet from the effects of air pollution.
유엔 환경 및 CCAC (Climate & Clean Air Coalition)가 주도하는 공동 캠페인으로 도시와 개인을 동원하여 우리의 건강과 지구를 대기 오염의 영향으로부터 보호합니다.
According to the Climate and Clean Air Coalition, the 28 mitigation measures included in the plan are effective in reducing emissions of air pollutants,
Climate and Clean Air Coalition에 따르면이 계획에 포함 된 28 완화 조치는 대기 오염 물질,
The Climate& Clean Air Coalition, hosted by UN Environment, is a collaborative global effort working towards protecting our climate and reducing air pollution to create a sustainable future for all of us.
유엔 환경이 주최하는 기후 및 청정 대기 연합 (Clean Air Coalition)은 우리 모두를위한 지속 가능한 미래를 만들기 위해 기후를 보호하고 대기 오염을 줄이기 위해 협력하는 글로벌 노력입니다.
The workshop was part of the needs assessment component of a project funded by the Climate Change and Clean Air Coalition(CCAC) and implemented by Clean Air Asia,
워크숍은 CCAC (기후 변화 및 청정 공기 연합)가 자금을 지원하고 Clean Air Asia, 글로벌 환경 전략 연구소 (IGES)
said COP 24 is a critical step in collective efforts to raise ambition, and that the Climate and Clean Air Coalition is known for its ambition.
유엔 사무 총장은 COP 24은 야망을 높이기위한 공동 노력에서 중요한 단계이며 기후와 청정 공기 연합은 야망으로 알려져 있다고 말했다.
결과: 54, 시각: 0.0847

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어