DO NOT FORGIVE - 한국어로 번역

[dəʊ nɒt fə'giv]
[dəʊ nɒt fə'giv]
용서하지 아니 하 면
용서하지 않

영어에서 Do not forgive 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
So also my heavenly Father will do to you, if ye do not forgive each man his brother, from your hearts, their trespasses.
너희가 각각 마음으로부터 형제를 용서하지 아니하면 나의 하늘 아버지께서도 너희에게 이와 같이 하시리라.
But if you do not forgive others, then your Father will not forgive your transgressions.- Matthew 6.15.
너희가 사람의 잘못을 용서하지 아니하면, 너희 아버지께서도 너희 잘못을 용서하지 아니하시리라.” (6,15).
If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven.".
너희가 누구 죄든지 용서하면 그들이 용서를 받을 것이며 너희가 용서하지 않으면 그들의 죄가 그대로 있을 것이다.".
But if ye do not forgive, neither will your Father which is in heaven forgive your trespasses.
만일 너희가 남을 용서하지 않으면 하늘에 계신 아버지께서도 너희의 잘못을 용서하시지 않을 것이다".
Does it mean that if we do not forgive people's sins, then we aren't forgiven either?
그렇다면 이 말씀은 우리가 만약 우리에게 죄지은 자들을 용서해주지 않는다면 죄를 용서해달라고 간구해서는 안 된다는 뜻인가?
We are you, We do not forgive, We do not forget, Expect us.
우리는 용서하지 않는다, 우리는 잊지 마세요, 우리를 기대.
We are Legion, We do not forgive, We do not forget, Expect us.
우리는 용서하지 않는다, 우리는 잊지 마세요, 우리를 기대.
We are Anonymous. We are legion. We do not forgive. We do not forget.
우리는 익명입니다. 우린 군단이야 우리는 용서하지 않습니다. 우리는 잊지 않는다.
But can not stand stupidity and do not forgive people's weaknesses.
하지만과 어리석음을 용납하지 않을 사람의 약점을 용서하지 않습니다.
People bow down, And each man humbles himself; Therefore do not forgive them.
천한 자도 절하며 귀한 자도 굴복하오니 그들을 용서하지 마옵소서.
Maps forgiven much, the wrong move, rendering, but they do not forgive dishonesty and fraud.
지도는 많은 잘못 이동, 렌더링을 용서하지만, 그들은 부정 및 불법 행위를 용서하지 않습니다.
each man humbles himself; Therefore do not forgive them.
그러므로 그를 용서하지 마옵소서.
For if you forgive others the wrongs they have done, your Heavenly Father will also forgive you; but if you do not forgive others, then the wrongs you have done will not be forgiven by your Heavenly Father.".
너희가 사람의 잘못을 용서하면 너희 하늘 아버지께서도 너희 잘못을 용서하시려니와 너희가 사람의 잘못을 용서하지 아니하면 너희 아버지께서도 너희 잘못을 용서하지 아니하시리라”(마 6:14~15).
Most of us demand too much of ourselves, do not forgive ourselves for our faults and find it difficult to be find to ourselves.
우리 대부분은 스스로에게 너무 많은 것을 요구하고, 스스로의 잘못에 대해 용서하지 않고, 우리 자신에 대해 알아가는 것을 어려워한다.
For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you; but if you do not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses(Mt 6.14-15).
너희가 사람의 과실을 용서하면 너희 천부께서도 너희 과실을 용서하시려니와 너희가 사람의 과실을 용서하지 아니하면 너희 아버지께서도 너희 과실을 용서하지 아니하시리라 - 마태복음 6장14,15절.
We have wronged our own souls: if You do not forgive us and do not bestow upon us your Mercy, we shall certainly
우리는 우리 자신의 영혼을 잘못한있다: 당신은 우리를 용서하지 않으며 우리에게 자비를 수여하지 않으면,
Forgive us our sins, as we also forgive those who sin against us.… For if you forgive other their offenses, your heavenly Father will also forgive you; but if you do not forgive others their offenses, neither will your Father forgive your offenses.
우리가 우리에게 죄 지은 자를 사하여 준 것같이 우리죄를 사하여 주옵시고… 너희가 사람의 잘못을 용서하면 너희 하늘 아버지께서도 너희 잘못을 용서하시려니와 너희가 사람의 잘못을 용서하지 아니하면 너희 아버지께서도 너희 잘못을 용서하지 아니하시리라'(마 6:12-14).
If we don't forgive ourselves, we.
우리가 용서하지 않는다면 역시, 우리의.
Life, does not forgive weakness."-- Adolf Hitler.
생명은 나약함을 용서치 않는다. - 히틀러 -.
God does not forgive murderers.
하늘은 살인자들을 용서치 않을 것이다.
결과: 47, 시각: 0.0526

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어