DO NOT OBEY - 한국어로 번역

[dəʊ nɒt ə'bei]
[dəʊ nɒt ə'bei]
따르지
복종치 않 는
순종하지
말씀을 순종 하 지 아니 하 여
종치 아니 하 는
don't obey
not obey

영어에서 Do not obey 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
If you do not obey the light, it will turn into darkness.”.
만일 당신이 빛을 순종하지 않으면 그 빛은 어두움으로 변하게 될 것입니다.
And after all this, if you do not obey Me, then I will punish you seven times more for your sins.
너희가 그렇게 되어도 내게 청종치 아니하면 너희 죄를 인하여 내가 너희를 칠배나 더 징치할찌라.
If my people do not obey, I shall be compelled to loose my Son's arm.
나의 백성들이 순종하지 않으면 난 내 아들의 팔을 놓지 않으면 안 된다.
He will punish those who do not know God, and do not obey the gospel of our Lord Jesus.
이때 하나님을 모르는 자들, 우리 주 예수의 복음에 복종하지 않는 자들에게 형벌을 내리실 것이다.
But if you do not obey Me, and do not observe all these commandments.
그러나 만일 너희가 나에게 귀기울이지 않고 이 모든 명령들을 실행 않는다면.
There are also many words in English that do not obey any rules at all.
어떤 규칙에도 전혀 순종하지 않는 영어 단어가 많이 있습니다.
If they do not obey you, tell them:"I am not responsible for what you do..
그들이 그대에게 거역한다 면 일러가로되 실로 나는 너희가 행하는 모든 일에 책임이 없노라.
So do not obey the disbelievers, and strive against them with the Qur'an a great striving.
그러므로 불신자들을 따르지말고 이것으로 그들과 크게 대적 하라.
He will punish those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus.
그는 하나님을 모르는 사람들을 처벌하고 우리 주 예수의 복음에 순종하지 않는.
Think of the far greater woe that will come upon you if you do not obey the Gospel!
더 큰 화를 생각하여 보면 만약에 여러분이 복음에 순종하지 아니하면 여러분에게 임할 것입니다!
God will punish those who do not know God and do not obey the Gospel of our Lord Jesus.
바로 "하나님을 알지 못하는 자들과 우리 주 예수의 복음에 순종하지 않는 자들"이지요.
I let you gather in groups of at least seven or eight people, but you said,“I do not obey, I will not accept!”!
제가 최소한 7, 8명이 함께 모여 예배드려야 한다고 하니 “저는 순복 못하겠어요, 받아들이지 못하겠어요!
For example, what would happen if the pilots do not obey the warning?
예를 들어, 조종사가 경고에 순종하지 않으면 어떻게 됩니까?
must change if one reverses the direction of time-they do not obey the symmetry T.
바뀔 수 밖에 없으며, T 대칭성을 따르지 않는다.
He will punish those who do not know God and do not obey the G ospel of our Lord Jesus.
이러한 자들은 8절에서 보면 하나님을 모르는 자들이며, 주 예수의 복음을 복종치 아니하는 자들이라고 합니다.
But if you do not obey the LORD your God by carefully following all His commands and statutes I am giving you today, all these curses will come and overtake you.
네가 만일 네 하나님 여호와의 말씀을 순종하지 아니하여 내가 오늘날 네게 명하는 그 모든 명령과 규례를 지켜 행하지 아니하면 이 모든 저주가 네게 임하며 네게 이를 것이니』.
But if you refuse to listen to the LORD your God and do not obey all the commands and decrees I am giving you today, all these curses will come and overwhelm you:….
여호와의 저주(詛呪) 받아 먹기 "네가 만일 네 신(神) 여호와의 말씀을 순종하지 아니하여, 내가 오늘날 네게 명하는 그 모든 명령과 규례를 지켜 행….
For it is time for judgment to begin with the family of God; and if it begins with us, what will the outcome be for those who do not obey the Gospel of God?
하나님의 집에서 심판을 시작할 때가 되었나니 만일 우리에게 먼저 하면 하나님의 복음을 순종하지 아니하는 자들의 그 마지막은 어떠하며 17 For it is time for judgment to begin with the family of God; and if it begins with us, what will the outcome be for those who do not obey the gospel of God?
But if you refuse to listen to the LORD your God and do not obey all the commands and decrees I am giving you today, all these curses will come and overwhelm you:….
네가 만일 네 하나님 여호와의 말씀을 순종하지 아니하여 내가 오늘날 네게 명하는 그 모든 명령과 규례를 지켜 행하지 아니하면 이 모든 저주가 네게 임하며 네게 이를 것이니』.
For it is time for judgment to begin with the family of God; and if it begins with us, what will the outcome be for those who do not obey the gospel of God?
하나님 집에서 심판을 시작할 때가 되었나니 만일 우리에게 먼저 하면 하나님의 복음을 순종치 아니하는 자들의 그 마지막이 어떠하며?
결과: 76, 시각: 0.0621

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어