FORMER THINGS - 한국어로 번역

['fɔːmər θiŋz]
['fɔːmər θiŋz]
이전 일
former things
previous day
things that happened before this
이전 것
former things
old things
previous things

영어에서 Former things 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
neither shall there be any more pain, because the former things have passed away.".
없고 고통 또한 없으리니, 이는 이전 것들은 다 사라져 버렸음이라.
Isa 42:9 See, the former things have taken place,
(한글 킹제임스) 이사야 42:9 보라, 이전 일들이 이루어졌으며,
I create new heavens and a new earth, and the former things shall not be remembered or come into mind.
내가 새 하늘들과 새 땅을 창조하나니 이전 것이 기억되거나 생각나지 아니할 것이라.
Remember not the former things, nor consider the things of old. Behold, I am doing a new thing; now it springs forth, do you not perceive it?
너희는 이전 일을 기억하지 말며 옛날 일을 생각하지 말라 보라 내가 새 일을 행하리니 이제 나타낼 것이라 너희가 그것을 알지 못하겠느냐 반…?
Do not fear, for I have redeemed you: I have called you by name: you are Mine… Do not call to mind the former things or ponder things of the past.
너는 두려워하지 말라 내가 너를 구속하였고 내가 너를 지명하여 불렀나니 너는 내것이다… 내가 너와 함께 할것이라… 너희는 이전 일을 기억하지 말며 옛날 일을 생각하지 말라.
Do not remember the former things, or consider the things of old.I am about to do a new thing; now it springs forth, do you not perceive it? I will make a way in the wilderness and rivers in the desert.
너희는 이전 일을 기억하지 말며 옛날 일을 생각하지 말라 보라 내가 새 일을 행하리니 이제 나타낼 것이라 너희가 그것을 알지 못하겠느냐 반드시 내가 광야에 길을 사막에 강을 내리니.
Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled: who among them can declare this, and show us former things? let them bring their witnesses, that they may be justified; or let them hear, and say, It is truth.
열방은 모였으며 민족들이 회집하였은들 그들 중에 누가 능히 이 일을 고하며 이전 일을 우리에게 보이겠느냐 그들로 증인을 세워서 자기의 옳음을 나타내어 듣는 자들로 옳다 말하게 하라.
Isaiah 46:9-10 ESV remember the former things of old; for I am God, and there is no other;
Isaiah은46:9 오래 되는의 이전 것을 생각한다: 나는를 위해 신 이고,
Consider, for example, Isaiah 46:9, 10:“Remember the former things of old: for I am God, and there is none else;
Isaiah은46:9오래 되는의 이전 것을 생각한다: 나는를 위해 신 이고,
neither will mourning nor outcry nor pain be anymore.+ The former things have passed away.
+ 애통과 부르짖음과 고통도 더는 없을 것이다.+ 이전 것들이 다 사라져 버린 것이다.
FORMER THINGS have passed away---behold, all things are become new.".
옛 것들은 지나가니, 보라, 모든 것이 새롭게 되고 있다.”.
(A)Remember the former things of old.
당신들은 아주먼 옛날 일을 떠올려라(기억하라).
Who amongst them can declare this, and show us former things?
그들 가운데 누가 이것을 미리 알려 주었으며 예전의 일들을 우리에게 미리 들려주었느냐?
Behold, the former things have happened, and I declare new things..
(가톨릭 성경) 이사야 42:9 보라, 예전에 알려 준 일들은 이루어졌고 새로 일어날 일들은 이제 내가 알려 준다.
There is no memory of former things, and also no memory of after things which shall be;
아무도 이전 것들을 기억하지 아니하며 또 다가올 것들도 그 후에 있을 것들과 함께 기억되지 아니하리로다.
There is no remembrance of former things, nor will there beany remembrance of later things yet to be.
아무도 이전 것들을 기억하지 아니하며 또 다가올 것들도 그 후에 있을 것들과 함께 기억되지 아니하리로다.
Together, And let the people be assembled. Who among them can declare this, And show us former things? Let them?
열방은 모였으며 민족들이 회집하였는데, 그들 중에 누가 이 일을 알려 주며 이전 일들을 우리에게 들려 주겠느냐?
See, the former things have come to pass, and new things I now declare; before they spring forth, I tell you of them.
보라 전에 예언한 일이 이미 이루었느니라 이제 내가 새 일을 고하노라 그 일이 시작되기 전이라도 너희에게 이르노라….
Isa 42:9 See, the former things have taken place, and new things I declare; before they spring into being I announce them to you.".
(개역개정판) 이사야 42:9 보라 전에 예언한 일이 이미 이루어졌느니라 이제 내가 새 일을 알리노라 그 일이 시작되기 전에라도 너희에게 이르노라.
neither shall there be any more pain, for the former things have passed away.".
아픔도 더 없을지니, 예전의 것들이 지나가 버렸음이라.".
결과: 171, 시각: 0.0396

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어