HAVE MERCY ON ME - 한국어로 번역

[hæv 'm3ːsi ɒn miː]
[hæv 'm3ːsi ɒn miː]
나를 불쌍히 여기 소서
저에게 자비 를 베풀 어 주 십시오
have mercy on me

영어에서 Have mercy on me 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue;
그는 울었고 아브라함 이시여, 나를 불쌍히 여겨 나사로를 보내어 손가락 끝을 물에 담그고 내 혀를 식힐 지니라.
He began to cry out, and say, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.”.
그리 고함을 치니까 뛰고 구르면서 “다윗의 자손 예수여 나를 불쌍히 보시옵소서! ”.
crying out,"Son of David, have mercy on me"(Mark 10:47).
"다윗의 자손이여, 나를 불쌍히 여기소서" (막 10:47) 라고 소리쳤습니다.
And many rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me.
하거늘 10:48 많은 사람이 꾸짖어 잠잠하라 하되 그가 더욱 소리질러 가로되 '다윗의 자손이여, 나를 불쌍히 여기소서 !'.
And behold, a Canaanite woman from that region came out and cried,'Have mercy on me, O Lord, Son of David; my daughter is severely possessed by a demon.'.
마15:22가나안 여자 하나가 그 지경에서 나와서 소리 질러 이르되 주 다윗의 자손이여 나를 불쌍히 여기소서 내 딸이 흉악하게 귀신 들렸나이다 하되.
Mark 10:48“And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me.”.
하거늘 10:48 많은 사람이 꾸짖어 잠잠하라 하되 그가 더욱 소리질러 가로되 '다윗의 자손이여, 나를 불쌍히 여기소서 !'.
And many were rebuking him, that he might hold his peace; but, he, so much the more, was crying aloud, O Son of David, have mercy on me.
하거늘 10:48 많은 사람이 꾸짖어 잠잠하라 하되 그가 더욱 소리질러 가로되 '다윗의 자손이여, 나를 불쌍히 여기소서 !'.
A woman of Canaan came and beseeched him, saying, Have mercy on me, O Lord, you Son of David; my daughter is grievously vexed with a devil.
마15:22가나안 여자 하나가 그 지경에서 나와서 소리 질러 이르되 주 다윗의 자손이여 나를 불쌍히 여기소서 내 딸이 흉악하게 귀신 들렸나이다 하되.
When he heard that it was Jesus of Nazareth Who was passing, he began to cry out and say,“Jesus, son of David, have mercy on me.”.
그랬는데 그가 길가에 있을 때에 나사렛 예수님이 지나가신다는 그 말을 듣고 그가 고함을 질러서 ‘다윗의 자손 예수여 나를 불쌍히 여겨 달라'고 고함을 질렀습니다.
And behold, a Canaanite woman came out from that region, and began to cry out, saying,"Have mercy on me, O Lord, Son of David; my daughter is cruelly demon-possessed." 23 But He did not answer her a word.
예수께서 거기서 나가사 두로와 시돈 지방으로 들어가시니 (마 15:22) 가나안 여자 하나가 그 지경에서 나와서 소리 질러 이르되 주 다윗의 자손이여 나를 불쌍히 여기소서 내 딸이 흉악하게 귀신 들렸나이다 하되 (마 15:23) 예수는 한 말씀도 대답하지 아니하시니 제자들이 와서 청하여 말하되….
And behold, a Canaanite woman came out from that region, and began to cry out, saying,"Have mercy on me, O Lord, Son of David; my daughter is cruelly demon-possessed." 23 But He did not answer her a word.
예수께서 거기서 나가사 두로와 시돈 지방으로 들어가시니(마 15:22)가나안 여자 하나가 그 지경에서 나와서 소리 질러 이르되 주 다윗의 자손이여 나를 불쌍히 여기소서 내 딸이 흉악하게 귀신 들렸나이다 하되(마 15:23)예수는 한 말씀도 대답하지 아니하시….
Have mercy on me.
나를 불쌍히 여기소서 / Have mercy on me.
Have mercy on me.
제게 자비를 내려주소서.
Lord, hear me and have mercy on me.
하나님, 들으시고 나를 불쌍히 여겨 주소서.
Have mercy on me, blinded, not seeing the sweet light…".
나에게 자비를 베풀어 라. 눈이 어두워서 단 빛을 보지 못 하느니라.".
Have mercy on me, my Lord, for I am a sinful and wicked man.
저를 불쌍히 여겨주시옵소서, 나는 죄인이로소이다”라고 외친 한 사람을 기억한다.
During the invitation a young man began to scream,"Jesus have mercy on me!
초청시간에 한 젊은 청년이 예수님 나를 긍휼히 여겨 주세요 소리쳐 부르짖었습니다!
Your business is to come and say,'Lord Jesus, have mercy on me, a sinner.'.
당신이 해야할 것은 예수께 와서 이렇게 말하는 겁니다, "주님, 이 죄인에게 자비를 베풀어 주세요.'.
I said,"O LORD, have mercy on me; heal me, for I have sinned against you.".
내가 말하기를 여호와여 나를 긍휼히 여기소서 내가 주께 범죄하였사오니 내 영혼을 고치소서 하였나이다.
She"cried unto him, saying, Have mercy on me, O Lord, thou Son of David"(Matthew 15:22).
소리질러 가로되 주 다윗의 자손이여 나를 불쌍히 여기소서 내 딸이 흉악히 귀신들렸나이다 하되(마 15:22).
결과: 154, 시각: 0.0605

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어