THOSE WHO BELIEVED - 한국어로 번역

[ðəʊz huː bi'liːvd]
[ðəʊz huː bi'liːvd]
믿음이 있 었 던 자들 을
믿는 자 들 이
believe

영어에서 Those who believed 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Now this he said about the Spirit, whom those who believed in him were to receive, for as yet the Spirit had not been given, because Jesus was not yet glorified.
이것은, 예수를 믿은 사람이 받게 될 성령을 가리켜서 하신 말씀이다. 예수께서 아직 영광을 받지 않으셨으므로, 성령이 아직 사람들에게 오시지 않았다.
To those who believed that prosperity and righteousness went together, the apparent prosperity of the wicked occasioned so much worry that it was necessary
번영과 올바름이 붙어 다닌다고 믿은 자에게, 악한 자가 번영하는 듯 보이는 것이 너무 걱정 되어서,
And all those who would go with me were those who believed in[Page 175]the warnings and the revelations of God; wherefore, they did hearken unto my words.
또 나와 함께 가려 한 자들은 모두 하나님의 ㄴ경고와 계시를 믿는 자들이었나니, 그런고로 그들은 나의 말에 귀를 기울였더라.
And all those who would go with me were those who believed in the warnings and the revelations of God; wherefore, they did hearken unto my words”(2 Ne 5:6).
또 나와 함께 가려 한 자들은 모두 하나님의 경고와 계시를 믿는 자들이었나니, 그런고로 그들은 나의 말에 귀를 기울였더라.
Yet to all who did receive him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God. John 1:9- 12, NIV.
그러나 그를 맞아들인 사람들, 곧 그 이름을 믿는 사람들에게, 하나님의 자녀가 되는 특권을 주셨다. 요한복음 1:9-12, 새번역.
But the Messenger and those who believed with him fought with their wealth and their lives. Those will have[all that is] good, and it is those who are the successful.
그러나 선지자와 그리고 그 분과 함께 믿음을 가진자들은 그 들의 재산과 생명으로 성전하니 그들에게는 복이 있을 것이며 그 들에게는 번성함이 있으리라.
Half of those who believed it are of no account anyway”(“Sunny Side of the Street,” Nov. 1989;
그것을 믿은 사람 중 절반은 여하튼 개의치 않는 사람들입니다.
Laura Kubzansky of Harvard University tracked the health of 1300 men for a decade and discovered that those who believed themselves to be optimistic had 50% less heart disease than those who didn't.
건강 심리학자 로라 쿠브잔스키는 1천 3백명의 남성을 지난 10년간 관찰한 결과, 스스로 낙천적이라고 생각하는 사람들의 심장병 발병률이 그렇지 않은 사람보다 50%나 낮다는 사실을 밝혀냈다.
And when Our word came to pass, We rescued Shu'aib and those who believed, with him, by Our grace, but those who were wicked were seized by a punishment from heaven, and lay overturned in their homes in the morning.
하나님의 명령이 있어 슈아 이브를 구하고 그와 함께 믿음이 있었던 자들을 그분의 은혜로써 구한 후 하늘의 함성이 죄지은 자 들을 엄습하니 그들은 아침에 그 들의 집에서 시체가 되어 있더라.
And when Our command came, We saved Shu'ayb and those who believed with him, by mercy from Us. And the shriek seized those who had wronged, and they became within their homes[corpses] fallen prone.
하나님의 명령이 있어 슈아 이브를 구하고 그와 함께 믿음이 있었던 자들을 그분의 은혜로써 구한 후 하늘의 함성이 죄지은 자 들을 엄습하니 그들은 아침에 그 들의 집에서 시체가 되어 있더라.
And when Our decree came to pass We delivered Shu'aib, and those who believed with him by mercy from Us, and the rumbling overtook those who were unjust so they became motionless bodies in their abodes.
하나님의 명령이 있어 슈아 이브를 구하고 그와 함께 믿음이 있었던 자들을 그분의 은혜로써 구한 후 하늘의 함성이 죄지은 자 들을 엄습하니 그들은 아침에 그 들의 집에서 시체가 되어 있더라.
When Our decree issued, We saved Shu'aib and those who believed with him, by(special) mercy from Ourselves: But the(mighty) blast did seize the wrong-doers, and they lay prostrate in their homes by the morning.
하나님의 명령이 있어 슈아 이브를 구하고 그와 함께 믿음이 있었던 자들을 그분의 은혜로써 구한 후 하늘의 함성이 죄지은 자 들을 엄습하니 그들은 아침에 그 들의 집에서 시체가 되어 있더라.
Race toward forgiveness from your Lord and a Garden whose width is like the width of the heavens and earth, prepared for those who believed in Allah and His messengers. That is the bounty of Allah which He gives to whom He wills, and Allah is the possessor of great bounty.
그러므로 서둘러 주님께 용 서를 구하고 서둘러 천국으로 들 라 그곳은 하늘과 대지의 넓이로 이는 하나님과 그분의 선지자를 믿는 자들을 위해 준비된 곳이며 하나님의 은혜가 있는 곳이라 그 분은 그분이 원하는 자에게 그것 을 베푸시나니 하나님은 위대한 은혜의 주님이시라.
O you who believe! be helpers(in the cause) of Allah, as~ Isa son of Marium said to(his) disciples: Who are my helpers in the cause of Allah? The disciples said: We are helpers(in the cause) of Allah. So a party of the children of Israel believed and another party disbelieved; then We aided those who believed against their enemy, and they became uppermost.
믿는 사람들이여 하나님의 길에서 돕는 자가 되라 마리아의 아들 예수가 그의 제자들에게 하나님의 길에서 누가 나를 돕겠 느뇨 라고 했을 때 저희가 하나님 의 길에서 돕는 자가 되겠습니다 라고 제자들은 대답했노라 그리하 여 이스라엘 자손의 무리는 믿음 을 가졌고 다른 무리는 불신하였 더라 그래서 하나님은 그들의 적에대항하여 믿음을 가진 자들을 도왔으니 그들이 승리자가 되었노라.
O you who have believed, repent to Allah with sincere repentance. Perhaps your Lord will remove from you your misdeeds and admit you into gardens beneath which rivers flow[on] the Day when Allah will not disgrace the Prophet and those who believed with him. Their light will proceed before them and on their right; they will say,"Our Lord, perfect for us our light and forgive us. Indeed, You are over all things competent.
믿는 사람들이여 하나님께 진 실되게 회개하라 주님께서 너희 의 과오를 거두어 주사 너희로 하 여금 강물이 흐르는 천국으로 들 게 하시니라 하나님께서 선지자와 그와 더불어 믿는 자들을 부끄럽 지 않게 하실 그날 그들의 광명이 그들의 앞과 오른쪽에서 빛날 것 이라 그들은 주여 광명으로 완전 케 하여 주시고 저희를 보호하여 주소서 당신은 모든 일에 전지전 능 하시옵니다 라고 그들이 말하 리라.
And he accuses those who believe in Jesus.
그는 예수님을 믿는 자들을 박해하였고.
Take upon him the transgressions of those who believe, Alma 11:40.
아들은 그의 이름을 믿는 자들의 범법을 짊어지심, 앨 11: 40.
Reminder for those who believe in rascism.
그리스도를 믿는 자들을 핍박합니다.
He lives within the hearts of those who believe.
그분은 믿는 자들의 마음에 인을 치십니다.
He protects those who believe. God is just.
믿는 자들을 보호해 줄 겁니다 신은 정의롭다.
결과: 45, 시각: 0.0554

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어