WASN'T AN ACCIDENT - 한국어로 번역

['wɒznt æn 'æksidənt]
['wɒznt æn 'æksidənt]
사고가 아니 었 어

영어에서 Wasn't an accident 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
And according to police, his death wasn't an accident.
경찰 수사 결과, 부인의 죽음은 단순한 사고가 아니었다.
his death wasn't an accident.
그의 죽음은 사고였다.
Emily thought it perhaps wasn't an accident where the balloon landed.
에밀리는 풍선이 그곳에 떨어진 게 우연이 아니라고 생각한다.
You called it an accident, but it wasn't an accident.
당신은 그것을 사고라고 말했지만, 그것은 사고가 아니었다.
Chuchas proof that my mother's death wasn't an accident.
척이 저희 어머니 죽음이 사고가 아니었다는.
It wasn't an accident.- Beth: Rick, wait!
릭, 기다려! 그건 사고가 아니었다.
It wasn't an accident. Corey committed suicide.
코리는 자살한 거죠 사고가 아니었습니다.
Or an act of sabotage. Then this wasn't an accident-.
그런데 이것은 우발적 사고가 아니 었습니다.
I think what happened to you wasn't an accident. I think.
너에게 무슨 일이 있었던 것 같아 사고가 아니었어 내 생각엔.
I think… I think what happened to you wasn't an accident.
너에게 무슨 일이 있었던 것 같아 사고가 아니었어 내 생각엔.
That's the problem. If this wasn't an accident, the dad becomes our lead suspect.
그게 문제야. 만약 이게 사고가 아니었다면, 아빠가 유력한 용의자가 되셨어.
If this wasn't an accident, the dad becomes our lead suspect. That's the problem.
그게 문제야. 만약 이게 사고가 아니었다면, 아빠가 유력한 용의자가 되셨어.
But it doesn't make this any easier. I always suspected Collins' death wasn't an accident.
이러지 않는다 조금이라도 더 쉽게 죽음은 사고가 아니었지만.
What happened that night was not an accident.
그날 밤 일은 사고가 아니었어.”.
And I would look at them:"This is not an accident.
저는 아이들을 보면서, 이건 우연이 아니라고 생각했습니다.
For now, let's just assume this was not an accident.
지금으로선 그냥… 이건 사고가 아니었어.
This isn't an accident.
이건 사고가 아니라 폭행인데요.
Folks, this is not an accident.
여러분, 이건 사고가 아니다.
My friends, this is not an accident.
여러분, 이건 사고가 아니다.
This group is not an accident.
이번 사고는 우연한 사고가 아니다.
결과: 44, 시각: 0.0528

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어