그는 자신의 가장 커다란 소망은 그저 주님께서 그가 무엇을 하기를 원하시는지를 알고 그것을 행하는 것이라고 말한다.
His greatest desire, he says simply, is to know what the Lord wants him to do-and to do it.
현재 스페인이 거치고 있는 것과 같은 시기에 가장 커다란 죄악은 시간을 낭비하는 것이다.
In an epoch such as Spain is now passing through the greatest of sins is the loss of time.
그러면 그는 뻔뻔함이라는 죄를 짓게 되는데, 그것은 노예가 범할 수 있는 죄 중에서 가장 커다란 범죄의 하나다.
Then he is guilty of impudence, one of the greatest crimes of which a slave can be guilty.
그러면 그는 뻔뻔함이라는 죄를 짓게 되는데, 그것은 노예가 범할 수 있는 죄 중에서 가장 커다란 범죄의 하나다.
Then he is guilty of impudence, —one of the greatest crimes of which a slave can be guilty.
생명 역사의 패턴을 연구하는 우리의 가장 커다란 딜레마라고 믿는다.”.
Represents our greatest dilemma for a study of pattern in life's history.”.
우리는 가장 커다란 사랑으로 여러분에게 인사합니다, 여러분 앞에 놓인 굉장한 작업을 알기 때문입니다.
We greet you all with the greatest of love, knowing of the tremendous work that lies ahead of you.
이것은 가장 커다란 영광입니다, 사랑하는 여러분,
It is with the greatest of honor, dear ones,
이 남쪽 때의 이동은 미국에서 알라스카 바깥쪽의 가장 커다란 포유류의 이동이다.
The southern herd migration is the largest mammalian migration remaining in the U.S. outside of Alaska.
아모르가 가질 수 있었던 가장 커다란 기쁨의 하나는 그가 누군가에게 씨를 심고 그 사람이 아모르보다 일을 더 나아가며 무엇인가 마법적인 것을 만드는 것입니다.
One of the greatest joys that Amor could have was that he was able to plant seeds in someone, who took those seeds even further than he did and created something magical.
그것이 가장 커다란 차이점입니다만 그것이 여러분이 본향으로 돌아갈 때 하는 것입니다,
That is the biggest difference but that is exactly what you do when you go Home;
막 설립된 교회를 인도하는 동안 조셉은 국제적 선교사 프로그램을 조직하고 오늘날 세계에서 가장 커다란 여성 단체 중 하나를 설립했습니다.
In the years he led the fledgling Church, Joseph organized an international missionary program and founded what is today one of the largest women's organizations in the world.
커피 생산 및 판매 관련 시야를 넓히기 위해 현재 커피 수출 회사에서 근무하고 있는 커피 기업가인 Iliana의 경우, 가장 커다란 도전 과제는 단순히 커피 생산 비용이 얼마인지 모른다는 점입니다.
For Iliana, a coffee entrepreneur who now works with a coffee export firm to get a wider view of coffee production and sales, the biggest challenge is simply that we don't know how much coffee costs to produce.
위크먼 장로: 우리 시대의 가장 커다란 궤변 중의 하나는 어떤 것을 하고자 하는 성향을 지녔다는 이유로 그에 따라 행동할 수밖에 없다고 주장하는 것이라고 생각합니다.
ELDER WICKMAN: One of the great sophistries of our age, I think, is that merely because one has an inclination to do something, that therefore acting in accordance with that inclination is inevitable.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文