따라서 신경의 기능을 최적화하는 것은 우리 건강을 증진시키고 스트레스에 대한 방어력을 강화시킨다.
Therefore, optimizing the functioning of the vagus nerve can improve our health and strengthen our defenses against stress.
그리하여 각자는 그/그녀의 은사와 재능을 사용함으로써 그 결혼 생활을 강화시킨다.
Each individual thus enhances the marriage by using his/her individual gifts and talents.
개발 도상국에서 "비판적인"것으로 묘사 된 사회적 환경 적 조건은 은행의 두려움과 GMO (유전자 변형 생물체)의 사용을 강화시킨다.
Social and environmental conditions, described as"critical" in developing countries, reinforce the bank's fears, as well as the use of GMOs(genetically modified organisms).
기술과 사회적인 것은 서로 밀접하게 얽혀있으며, 둘 중 하나의 변화는 다른 하나의 변화를 가능케하거나 강화시킨다.
Technology and the social are intimately bound up with one another, and changes in either potentiate and reinforce changes in the other.
세계 분할을 위한 제국주의 나라들 간의 적대의 심화가 이 충동을 강화시킨다.
The intensification of antagonisms between imperialist nations for the division of the world increases this urge.
이는 또한 당신이 삶에서 좋은 것을 누릴 자격이 없다는 생각을 강화시킨다.
It is on par with thinking that you don't deserve something good in your life.
컬러는 디자인에 쾌적한 품질을 더하는게 아니라, 디자인을 강화시킨다.
Color does not add a pleasant quality to design, it reinforcesit..
컬러는 디자인에 쾌적한 품질을 더하는게 아니라, 디자인을 강화시킨다.
Colors don't add a pleasant quality to design, It reinforcesit..
그와 같은 인내는 하나님의 생각을 변화시키는 것이 아니라 바로 우리의 신뢰심을 강화시킨다.
Such persistence is not to change God's mind but to strengthen our trust.
핵 금지라고 알려진 것을 옹호하는 사람들에게 무기 통제의 침식은 핵무기없는 세상으로 나아갈 수있는 근거를 강화시킨다.
For the advocates of what is often known as the nuclear ban, the erosion of arms control reinforces the case for moving forward to a world without nuclear weapons.
환경주의 단체, 산업계, 농업계, 노동조합 간의 관계를 강화시킨다.
provide greater regulation of the finance sector, and strengthen ties between environmentalists, industry, agriculture, and trade unions.
EFSI는 융커 플랜(Juncker Plan)이라고도 불리며, 이 기금에 따라 유럽연합위원회(EC)와 EIB는 전략적 파트너로서 긴밀히 협조하며 유럽 경제의 경쟁력을 강화시킨다.
Also known as The Junker Plan, this strategy was set out by the EIB Group and the European Commission, which acts as strategic partners to strengthen the competitiveness of the European economy.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文